Читаем Карибский рейдер полностью

— Я верно говорю, Ваша светлость! Значицца, как мы на шлюпке к энтому самому Железному Кораблю подошли, так Антонио на него сразу святой водой и плеснул, я сам видел. И ничего! А когда сеньор лейтенант к ним на палубу поднялся, тоже никакой чертовщины не увидел. Много непонятного — это да. Но ни чертей с рогами, ни запаха серы там не было.

— А этих самых колдунов ты хорошо рассмотрел?

— Конечно, Ваша светлость! И тогда, когда на шлюпке к ним подходили, и когда они на следующее утро нас с мачт кораблей поснимали и на берег отвезли. Люди, как люди. Только одеты странно и говорят на непонятной тарабарщине. Наш сеньор лейтенант, с которым мы в первый раз к Железному Кораблю ходили, все языки местные знает. И английский, и французский, и голландский и португальский. Но такого языка, говорит, никогда не слышал.

— Можешь рассказать подробно, что произошло?

— Ну, пришли мы значицца вечером к Тринидаду и нам сказали, что постараемся врасплох колдунов застать, напасть на них с ходу. Но не получилось. Этот Железный Корабль очень быстро снялся с якоря и на ветер ушел, где мы его достать никак не могли. Поэтому отвезли им на шлюпке бочонок вина с зельем, чтобы колдуны перепились и заснули, чтобы значицца ночью на них напасть. Но как стемнело, капитан Родригес — тот, которого колдуны из пиратского плена спасли, что-то с адмиралом повздорил и его повесить хотели. А Родригес не будь дурак — прирезал тех, кто его вешать собрался и прыгнул за борт. Послали шлюпку его искать, да разве в темноте найдешь! А тут вскоре какой-то удар снизу и глухой хлопок. Корабль аж подбросило. И очень скоро он тонуть начал. Ну, я сразу подумал, что глубина в этом месте небольшая и мачты все равно над водой останутся. Вот на мачту и залез, там до утра и просидел. А утром колдуны подошли на каких-то лодках, что могут ходить очень быстро без парусов и без весел, сняли меня и остальных и отвезли на берег.

— Хм-м… Без парусов и весел?

— Без парусов и весел, Ваша светлость. И ходят очень быстро. Особенно самая первая, на которой они к нам подошли.

— И все остальные корабли погибли точно также?

— Точно так, Ваша светлость. Сначала глухой удар снизу, и корабль быстро тонет. Мы потом на берегу с матросами с других кораблей разговаривали, у всех так было.

— Никто тебе ничего не предлагал в обмен на душу?

— Нет, Ваша светлость. Чего не было — того не было. Предлагали остаться работать на Тринидаде, это да. Но за жалованье. И местные, с которыми мы говорили, колдунами очень довольны. Торгуют они честно, никого не обманывают. Против святой церкви тоже ничего худого не говорят и в свою веру никого не обращают.

— А какая у них вера?

— Говорят, что тоже верят в Господа нашего, Иисуса Христа. Но не католики, а какие-то православные. Никогда о таких не слышал. И утверждают, что господь их спас, послав в наш мир…

Когда за очередным посетителем закрылась дверь, адмирал Эспиноса хмуро обвел взглядом сидевших за столом командиров кораблей. Не всего этого сброда, громко именуемого эскадрой, а именно своих офицеров. Адмирал уже много раз поблагодарил господа за то, что тот надоумил его разыскать тех, кто побывал на Тринидаде во время описываемых в докладах обоих губернаторов событий, а не полагаться целиком на информацию, полученную от этих двух прохиндеев. У которых и так ясно, что рыло в пуху.

— Восьмой человек говорит одно и то же. Разница в деталях. К сожалению, на Маргарите сейчас нет лейтенанта де Кастро, побывавшего на Железном Корабле и разговаривавшего с его капитаном. А от этого пьяного быдла, которое смогли разыскать, толку немного. Но все врать одинаково они не могут. Поэтому, скорее всего, так оно и было. А вы что скажете, сеньоры?

— Похоже, что это действительно так, Ваше превосходительство. И мы имеем факт простой попытки грабежа, которая с треском провалилась. А чтобы скрыть это и обосновать гибель эскадры адмирала Элькано, придумали байку о колдунах. Колдуны, если они действительно колдуны, не нуждаются в пушках. А лягушатников, как я понял, эти колдуны разнесли в щепки именно из пушек. Кроме этого, зачем им закупать порох и ружья на Тобаго, если бы они могли все делать с помощью колдовства? И зачем им поднимать пушки с затонувших кораблей? А это значит, что никакие они не колдуны, а просто ловкие прохвосты, каким-то образом захватившие Тринидад и умело распускающие слухи о своем божественном появлении. И своего оружия у них недостаточно.

— Согласен. Это объясняет все, кроме самого Железного Корабля и его шлюпок, способных двигаться с большой скоростью без парусов и весел. Но откуда же он, в таком случае, появился?

— Так давайте возьмем за шиворот этих якобы колдунов и спросим. Вот тогда и посмотрим, поможет ли им их колдовство.

— Возьмем и спросим. Но сделать это надо быстро и внезапно, когда они не будут этого ожидать.

— Но как это сделать, Ваше превосходительство? Из того, что мы узнали, уже ясно, что Железный Корабль обладает какой-то очень мощной артиллерией и может разнести нас в щепки еще на подходе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги