Читаем Карибский защитник (СИ) полностью

— Пошли на хрен! Я уже укокошил двух ваших агентов! И эту жирную стерву тоже прикончу, если вы не свалите в закат!

— Меня зовут Майкл Коржич. Я из ФБР. Освободите пленника! Что вы хотите? Какие у вас требования? — Голос Хвана прозвучал с другого направления, и этот маньяк резко развернулся в мою сторону, после чего развернул и пленницу, начиная смещаться к стене. Но меня не заметил. Он не искал врага над собой.

«Поздно», — подумал я, бесшумно замерев над ним и в следующую секунду спрыгнул вниз, выбвая автомат из его рук ударом ноги.

Он не выпустил оружие и сам упал следом, а уже через мгновение мой клинок вошёл по самую рукоять ему в шею. Я планировал ударить в грудь, но промазал, так как он резко наклонился в сторону, следуя за оружием.

— Пожалуйста. Пожалуйста… Боже… Спаси. Боже, — шептала прямо за моей спиной женщина.

— Всё хорошо. Спокойнее. Он был один? Если да, то всё кончено. — задал я ей вопрос, медленно поворачивая к себе и замечая множество синяков, ссадин и порезов на её лице и руках. — Я помогу вам. Всё будет в порядке. Он был один?

— Да… — расплакалась она, посмотрела на его бездыханное тело и повисла на мне, начав горько рыдать прямо в мой костюм.

Он её даже не смутил… В каком же шоке она находится…

— Команда, начать осматривать наружную территорию, причал и помещения. На рыбзавод без моей команды не заходим — я проверю двери на растяжки.

Апокалипсис культивирует ненависть и злобу. И нет против этого проклятья, поражающего наш мир, никакой вакцины. Только выжить. Только пережить.

Мой взгляд упал на дальний угол, где, по идее, должен был скрываться вход в закрытую и секретную часть этого перевалочного пункта контрабанды. Там я увидел лишь два тела в деловых костюмах и засохшую кровь.

Видимо, про федералов он не врал и убил тех, кто приехал проверить это место после начала конца.

Добро пожаловать в Америку. Место, где оружия больше, чем жителей. А после недавнего алого заката эта разница увеличилась в разы. И будет расти и дальше. Каждый день, с каждой смертью свидетелей прошлой эпохи.

* * *

— Всё, трюм полный. На палубе тоже всё заставлено… Это прямо не склад, а… Я не знаю, как это назвать, — отчитался по рации Стивен, заполнивший до предела свой тридцатичетырёхметровый катер.

— Это полный пи… — начал было высказываться Роберто, который уже спину сорвал таскать ящики с боеприпасами.

— Не ной. На причале есть пять лодок рыболовецких и один спасательный борт. Проверьте запас топлива — может, на них вывезем? — предложил я.

— Михаил, пусть сразу грузят, на буксир возьмём, — предложил здравую мысль капитан катера. — Но плыть придётся очень осторожно. Мы гружёные, как бы в этих мутных водах не случилось чего.

Роберто, ругаясь, начал подниматься вместе с остальными бойцами.

Хватило всего лишь моего взгляда, чтобы они поняли — остатки ящиков с оружием и боеприпасами им тоже надо будет таскать.

Склад был заполнен едва ли не до предела. И катера явно не хватало. А ведь мне ещё двадцать семь человек надо будет разместить. И с освобождённой несчастной заложницей, что работала на этом рыбзаводе, что-то сделать. Главное, чтобы погода не начала портиться. Иначе будет слишком опасно идти в непогоду такими гружёнными сверх меры. Вообще, рыболовные суда со снастями нам тоже ой как пригодятся. М-да, дилемма.

— Роберто, Хван, найдите топливо. Рыбацкие лодки тоже нужно выводить в море и тянуть за собой.

— Сделаем! — ответили они мне один за одним, и я начал помогать грузить ящики.

С моей силой и возможностями костюма, который в строю будет ещё около трёх суток без подзарядки — ибо там нечего особо подзаряжать, — таскать тяжеленные ящики для меня не сложнее, чем поставить на стол тарелку с апельсинами.

И всё у нас шло хорошо, даже топливо нашли и полезных инструментов для базы набрали. Уже заканчивали с погрузкой, да только сидящая на крыше завода Наташа обрадовала меня…

— Босс… Там пять машин движется в нашу сторону. Полицейский департамент, пикап шерифа, затонированный внедорожник… Местные власти начали искать пропавших федералов?

Твою же мать… Это всё в разы усложняет. Главное, чтобы наш новоиспечённый капитан и его бойцы не сдали нас с потрохами.

— Капитан Хинк! Сделайте доброе дело — спрячьтесь в трюме с членами экипажа «Дозорного» и не отсвечивайте, пока я лично не отдам приказа.

Попробуем отвадить непрошеных гостей. На этот раз — без крови.

Глава 12

Мои бойцы, помимо членов патрульного катера, перешедших на мою сторону, выстроились перед воротами на завод, взяв с собой получившую первую помощь женщину.

Автомобили, ехавшие на весьма приличной скорости, особенно с учётом местной дороги, ударили по тормозам и замерли.

Я приветливо, не поднимая оружия, помахал им рукой, призывая выйти для разговора.

Но они не спешили, и вместо них заголосил динамик:

«НАЗОВИТЕСЬ».

— Ты предлагаешь мне с тридцати метров орать тебе? Сколько вас ждать, шевелите булками, парни, у нас уйма работы! — прокричал я и, опустив руки с оружием, попросил сигарету у бойцов.

Перейти на страницу:

Похожие книги