Читаем Карибский защитник (СИ) полностью

Получив сигарету, что было не более чем хитрым ходом, показывающим мою расслабленность, я деловито покрутил её в руках окутанными минимальным слоем брони пальцами.

— ШЕРИФ! Я тебя целую вечность ждать не собираюсь. Армия США, специальное подразделение перед тобой. Не заставляй меня тратить время на отчёты по причине задержки с погрузкой, — дополнил я и откинул шлем, демонстрируя своё лицо.

Наконец-то они зашевелились и начали выходить из машин, прикрываясь укреплёнными дверями.

— Милочка, пойдёмте со мной, — подал руку я спасённой женщине, и она, всё ещё не до конца пришедшая в себя, осторожно взяла мою ладонь.

— Стой где стоишь! Назови своё подразделение и своего командира.

— А в жопу тебя не поцеловать? — спросил я, игнорируя направленный на меня пистолет. — Сказал уже, спецподразделение армии США. Боремся с… кризисом. В Пентагон запрос направь и пойми по их ответу, что это не твоего собачьего ума дело. Кто из вас старший?

— Майор Джейми Худвинг. Номер подразделения назовите. — Он опасливо посмотрел на меня и на рыдающую женщину, что шла к их автомобилям. — Мэм, подождите минутку.

— Ты тупой, да, майор? Хрен с тобой, для отчёта запиши — генерал Робертсон. Твоё начальство, если оно не такое же тупое, как ты, после этого вопросов к тебе иметь не будет. — Я назвал фамилию реального генерала в Пентагоне, что занимался разработкой «альтернативных» методов защиты США. — Вы опоздали. Ваших ребят из ФБР пришил какой-то шизик, мы его нейтрализовали. Есть видеозапись спецоперации, перешлём позже в ваш департамент руководителю, как только скроем всё, что знать запрещено. Да и вам лучше бы забыть наши лица. Ты куришь?

— Нет. Бросил. Кто эта леди?

— Миссис Купер, работница этого рыбзавода. Была взята этим психом в плен, удалось освободить её и оказать первую медицинскую помощь. Но лучше бы её доставить в больницу для полного обследования. Возьмите трёх людей и проследуйте за мной. Заберёте тела ваших федералов и преступника.

— А что с объектом?

— Объектом? Каким объектом? Разве здесь был хоть какой-то объект? Или вы думаете, что место, которое смог захватить одиночка, а вы просрали, вам доверят охранять и дальше? За мной, майор.

Я развернулся и скомандовал бойцам разойтись и продолжить работу по погрузке.

Краем уха я услышал, как женщина подтверждала историю её спасения и рассказывала, как «армия США» её спасала. Не зря кричали ребята, ой не зря. Вот и свидетель среди гражданских есть.

— Почему у вас форма разная? — нагнал меня майор, убрав наконец пистолет в кобуру. — И больше противников нет?

— Снайпер отслеживает окрестности, выискивает возможных противников и зомби. Мы успели понаблюдать за захваченным складом, поэтому склоняемся к мысли об одиночке. Жаль, не удалось схватить его живым. Интересно, откуда он вообще знал об этом месте. Ну а насчёт формы… Моя броня тебя не смущает?

— Даже я понимаю, что некоторые вопросы лучше не задавать, — скривился офицер, идущий рядом со мной.

— Мы служили в разных подразделениях. В разных местах. Прозвучал сигнал, и мы явились на зов. Каждый в своём базовом обмундировании. С тех пор мы так и не доехали до главной базы. Миссии начинаются в тот самый момент, как заканчиваются предыдущие.

Перед офицерами, прибывшими на патрульных машинах, открылся наш красавец «Дозорный», и наличие военного корабля США смело все возможные сомнения в душах наших гостей.

— Это зомби? — кивнул в сторону трупов вокруг тайного склада офицер.

— Понятия не имею. Им уже несколько дней. Думаю, далеко не все были зомби. Часть была охраной, которую тот псих убил, — пожал я плечами и дёрнул дверь, пропуская троицу внутрь.

Мы вошли на практически опустошённый склад, и я показал место, куда оттащили погибших.

— Ричард Брейлин, — опознал психа майор, — бывший рейнджер, служил у нас в департаменте. Пять лет назад уволился из-за супруги, попавшей в больницу. Жизнь ей поддерживал за счёт нашего департамента аппарат жизнеобеспечения.

— Аппараты тоже все накрылись после алого затмения? — задал я вопрос, на который и так знал ответ.

— Верно, — подтвердил он и перевёл взгляд на федералов, чьи тела были изрешечены пулями.

— Тогда тот бред, что он нёс, начинает обретать смысл. Обещал сжечь госпиталь, уничтожить всех, кто обещал ему поддерживать жизнь в теле супруги. Бедный обречённый человек. Ещё одна жертва этого сурового мира, — подвёл я итог и, кивнув на три тела, предложил нести их людям майора Худвинга.

Уезжали они молча. Лишь один из агентов подошёл ко мне, представился и попросил на два слова. Он захотел из первых уст получить информацию о том, что происходит в стране. Так как со связью были очень большие проблемы. Я его обнадёжил, сообщив, что с проблемой связи разбираются и скоро всё восстановится. Солгал. Но так было нужно для моей легенды про «отправим видео штурма». Заверил его, что всё скоро будет отлично, и его неколебимая и непревзойдённая страна станет новым спасителем всего мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги