Читаем Карл Бруннер полностью

Когда Карлуша вошел в дом, первое, что его поразило, была тишина. На Ильзенштрассе даже на лестнице всегда что-нибудь происходило. Где-то стучали, что-то выколачивали, бегали, суетились… Хлопали двери, кричали дети, лаяли собаки, и фрау Фогель наводила порядок.

Здесь было тихо и прохладно, как в церкви св. Гедвига, и ни одного человека кругом. А лестница! Широкая, вся из белого мрамора, как в музее, где Карлуша был со своим классом две недели тому назад. На высоком цоколе стояла черная бронзовая женщина и держала в руке красивую лампу.

Затем они шли по длинному коридору, с целым рядом белых дверей по одну сторону. Все они были закрыты, и нигде ни одного человека не было видно. На стенах висели рога оленей, диких коз и другие забавные вещи. Карлуша не успел их как следует рассмотреть, потому что тетушка Мари тянула его за собой. Они прошли через две стеклянные двери, и, наконец, тетушка Мари открыла маленькую белую дверку и толкнула его внутрь.

— Это моя комната, — сказала она. — И ты тоже будешь здесь жить. Первым делом, мальчуган, надо хорошенько помыться. Какое счастье, что мы никого не встретили! Вот тебе щетка, почисть как следует куртку и штаны, да и башмаки заодно.

Пока тетушка Мари все приготовляла, Карл ее внимательно слушал. Она казалась немного взволнованной и говорила быстро и торопливо:

— В доме есть старый слуга. Ты его будешь называть: господин Иоганн. Сначала я представлю тебя ему. Ты должен его во всем слушаться. Я уж позабочусь о том, чтобы он тебя не слишком обижал. Но ты должен молчать, всегда молчать и слушаться. Понятно? Еще у нас есть фрейлен Лизбет, горничная, тоже хорошая штучка. Держись крепко, Карлуша. Ты меня понял? Здесь кругом враги. Даже во сне ты не должен выдать себя. Будь молодцом, когда-нибудь все изменится. А теперь скоренько приведи себя в порядок, чтобы иметь приличный вид.

Тетушка Мари ушла. Карл добросовестно исполнил все, что ему было сказано. Он даже нашел гребенку, которую тетушка Мари забыла ему дать. Он сразу сообразил, где ее найти. Через несколько минут Карлуша был готов: вымыт, причесан, почищен… Тетушка Мари все еще не возвращалась. Он успел хорошенько осмотреть комнату.

Это была крошечная каморка. Примерно, такой же величины, как кухня в доме на Ильзенштрассе.

Там помещались кровать, шкаф, стол, умывальник, два стула — и все. Где он тут будет спать?

«А все-таки лучше, чем в Тиргартене под скамейкой», подумал он и улыбнулся.

Когда Карлуша чистил свою куртку, он нащупал ваньку-встаньку. Теперь он опять вспомнил о нем и вытащил его из кармана.

— На, вот, посмотри новую комнату, — сказал Карл и повернул маленького фронтовика во все стороны. — Теперь мы тут будем жить!

«Плим-плим-плим…» весело раздалось в ответ.

Карлуша услышал шаги и быстро сунул игрушку в карман. В дверях появилась тетушка Мари. Мальчик ее едва узнал. На ней был белый фартук и белый чепец, как у конфетчиц на фабрике «Ширм и Клаар». За ее спиной стоял длинный, худощавый господин.

Карлуша вскочил и поклонился. Он решил, что это сам барон. У него были коротко остриженные седые волосы и чисто выбритое лицо. Бледные впалые щеки временами дрожали.

Карлуша решил, что это сам барон.

Господин слегка горбился. На нем был наглухо застегнутый темнозеленый костюм с серебряными пуговицами. Он выглядел больным и очень важным.

— Вот и мой малыш, — начала тетушка Мари. — Поздоровайся, мальчик.

— Меня зовут Карл Бреннер, — громко и отчетливо сказал Карл и еще раз поклонился. — Я из Фюрстенвальда.

Затем он вытянул руки по швам и взглянул старику прямо в маленькие черные глазки. Тот кивнул головой. Карлуша ему, видимо, понравился.

— Это господин Иоганн, — продолжала тетушка Мари почтительным тоном.

«Ага! — подумал Карл. — Каким же важным должен быть сам барон?»

— Иди сюда! — внезапно простонал господин Иоганн. У него был слабый, болезненный голос, и он всегда говорил плачущим тоном.

Карлуша приблизился. Старик сухощавой рукой ощупал ему плечи и руки. Мальчик понял, что пробуют его силу. Он гордо согнул руку и напряг бицепс.

«Чувствуешь? — думал он про себя. — Как каменные!»

Господин Иоганн был, по-видимому, доволен. Он одобрительно кивнул головой. Его острый и длинный подбородок как-то странно двигался.

— Идем к госпоже баронессе, — простонал он и быстрыми мелкими шажками засеменил впереди.

Они прошли множество комнат. Карлуша не успевал оглядеть всего, что было на пути, но одно было ясно: это не Ильзенштрассе. Сколько здесь было комнат, и каких громадных! Они были больше, чем их класс, в котором помещалось сорок человек. К чему господам такие комнаты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика