Я поговорю с ней, чтобы убедиться. Я не скажу ей, что ты нашел тот, на котором написано мое имя.
— Хорошо, — сказала она тихим голосом. «Спасибо, Карл».
Я затащил купон обратно в свой инвентарь. Мой разум мчался. Мне придется спросить об этом Пончика. У меня не было выбора. Но сначала мне нужно было подтвердить часть этой информации у одного из двух других людей, которых я знал, с тегом убийцы игроков.
Карл: Имани. У меня вопрос к вам.
Ей пришлось убить нескольких жителей Лугового Жаворонка, когда они впервые прибыли в темницу, чтобы спасти их от мучительной смерти. Я знал, что это преследовало ее.
Имани: Привет, Карл. Собираем тележки, чтобы команда могла покататься на конвейере. Их сложно сбить с трассы, не сломав.
Что я могу сделать для вас?
Карл: Когда вы получили черепа, вы получили купон на PVP? Мне жаль. Я бы не спрашивал, если бы это не было важно.
Был долгая пауза. Я подумал, может быть, она не ответит.
Имани: Да. Я получил нечто под названием «коробка Savage», и все, что в ней было, — это книжка купонов.
Карл: Сколько там было купонов?
Имани: Там был купон для каждого члена группы. Я пытался их сжечь, но они не загорелись. Я оставил их на первом этаже. Брэндон хотел, чтобы я сохранил их на случай, если мне придется сделать это снова. Но я чувствовал, что они сидят в моем инвентаре, и мне не хотелось, чтобы они там были. Поэтому я избавился от них. Вы должны знать, что Элль не получила их, когда получила череп. Раньше я думал, что люди получают их только на первом этаже, но после того, как Пончик рассказала мне о двух, которые она получила, я теперь думаю, что только первый член группы, получивший череп убийцы игроков, получит книгу купонов.
Карл: Ты говорил с Пончиком о ее купонах?
Имани: Мы говорили о них, когда она получила коробку. Она была им не слишком рада, и ей было очень трудно справиться с получением этого черепа. Я сказал ей избавиться от них. Она как ребенок, Карл. Она не обрабатывает вещи так, как это делает человек. Поговорите с ней об этом. Я должен идти. Мы напишем вам позже.
Я понятия не имел, что Пончик и Имани когда-либо говорили друг другу два слова. Я не был уверен, что я чувствую по этому поводу. Это имело смысл. Пончик сделал то же самое, что и я: немедленно обратился к человеку с наибольшим опытом в этом вопросе. Купоны были созданы для того, чтобы внести раскол в группу, независимо от того, использовались они или нет, и Donut это понимал. Это было умное и зрелое решение. И все же внезапно мне показалось, что что-то изменилось в отношениях между нами.
Карл: Хорошо. Спасибо. Быть безопасным.
— Привет, — сказал я Кате. — Так почему же Гекла не хотела, чтобы этот парень был на вечеринке с тобой и твоим другом? Это потому, что он был мужчиной?»
— Нет, — сказала Катя. «Он был подонком. Я не думаю, что Геклу будет волновать, если к группе присоединится какой-нибудь парень».
— Так это просто совпадение, что все дочери — женщины? Что, если бы мы с Пончиком захотели объединиться, как думаешь, она бы нам позволила? Ты правда думаешь, что она позволит мне присоединиться?
Катя остановилась. Я увидел предательскую вспышку в ее глазах. Она сейчас с ней разговаривает.
— Ты хочешь присоединиться к дочерям?
— Возможно, — солгал я.
— Я думаю, она хотела бы сначала поговорить с тобой. Гекла считает, что ты немного безрассуден. Но ей очень нравится Пончик».
«Хорошо», — сказал я. «Нам лучше вернуться раньше…» Я остановился, увидев красную точку на карте. Это было на одной из цветных площадок. Линия Пуце. “Подожди. Оставайся здесь. Приготовься бежать».
Я побежал к лестнице, ведущей на площадку. Дерьмо. Появилось больше красных точек. Я взглянул вниз по лестнице. Как я и подозревал, это были гноящиеся упыри с железнодорожной станции. Пока их было всего несколько человек, но скоро их станет больше. Я увидел дополнительные точки на соседней платформе. Они проделали путь от железнодорожной станции до станции 24. Станция 12, как я знал, уже была заполнена гулями-уборщиками Джикининки.
Однако, пока я смотрел, стало ясно, что они никуда не денутся.
Некоторые из них забрались на площадку, но лишь на несколько мгновений, прежде чем прыгнуть обратно в проход. Они продолжили свой путь вверх по трассе.
Я также отметил, что никого из них, похоже, не шокировал третий рельс. С этого ракурса я не мог толком разглядеть, что происходит.
Либо они знали о рельсе и избегали его, либо они были невосприимчивы к электричеству, либо электричество было отключено. Невозможно было узнать, какой из этих трех сценариев это был.
Я швырнул пару хоблобберов вниз по лестнице, чтобы убить нескольких, затем повернулся и побежал к люку. Мы быстро спустились по лестнице и пошли дальше.
*