Хаос всего этого этажа начал превращаться во что-то более сплоченное, чем я первоначально подозревал. Это был не просто лабиринт. Это был почти вечный двигатель. На следующий день эти вещи будут повсюду.
«Эта группа была небольшой по сравнению с основной ордой, приближающейся к остановке 101, где все оказались в ловушке», — сказала Гекла. «Оно много раз
больше упырей.
Мобы поредели, но мы по-прежнему нападали на горстку каждые несколько секунд. К шипам у Кати была прикреплена дюжина голов и других частей тела. Некоторые части тела были еще живы. Кровь начала заполнять ее совок. Пончик осторожно стрелял в них через окно, а Гекла делала то же самое. Пончик был пропитан капающими дымящимися кишками. Абсолютно промокший. Массивные солнцезащитные очки защищали ее глаза, но ей приходилось постоянно смывать кровь.
Здоровье Кати продолжало ухудшаться. Ее ни разу не исцелил так называемый целитель.
«Лечит, черт возьми!» Я крикнул фее, которая осталась у потолка, глядя на труп волдыря. Я пнул его. «Оно мертво.
Ну давай же!”
«Я должен подождать, пока она достигнет 25%».
«Ты исцелишь ее сейчас. И ты сможешь ее разбудить?
Фея посмотрела на Геклу, которая кивнула. На счету феи было более двух дюжин убийств боссов, но она вела себя так, как будто это был ее первый выход в бой.
Катя светилась, и дебафф бессознательного исчез, как только она ударила другую группу гулей. Еще больше крови брызнуло в поезд, промокнув Сильфу, которая вскрикнула.
Катя: Ой. Это больно. Сейчас все в порядке, но я был очень сильно потрясен.
Карл: Остерегайтесь того, чтобы туда что-нибудь не застряло.
Катя: Я мало что могу с ними поделать сейчас.
Я наблюдал, как огромная куча частей тела опустилась и улетела в ее инвентарь. Она сделала это снова. И опять. Осталась только куча болтающих голов. Пончик и Гекла приступили к работе.
Ева зашипела, когда еще больше крови забрызгало ее лицо. «Приближается 75-й», — крикнула она.
Здесь на путях были усеяны трупы, включая груду тел на платформе. Когда мы проносились мимо, я заметил несколько мертвых хобгоблинов и гноллов с шакальими лицами. Здесь также от главной линии отходит множество путей, и длинная очередь маленьких машин простаивает, готовые выскочить на главную трассу. Это были крошечные платформы, каждая размером с Mini Cooper. Здесь тоже осталась длинная группа порталов и переключателей.
Но станция прошла быстро, и я успел лишь мельком взглянуть.
Хобгоблины означали, что именно здесь дислоцируются группы по предотвращению аварий. Их наводнили гули. Я знал, что гноллов часто использовали в качестве охраны. Я задавался вопросом, были ли это те самые силы транзитной безопасности, о которых болтала Мэдисон.
После этого станции оказались намного дальше друг от друга. Гули оставались на рельсах, всегда бегая вперед. Мы также начали видеть других мобов, но только по одному и по два. Их вообще не должно быть на этом пути, поскольку эта линия останавливается только на транзитных станциях. Но тем не менее они были здесь, все мобы, страдающие от ДТ. Они появились и умерли так быстро, что у меня не было возможности их рассмотреть.
Но некоторые из этих одиночных мобов были крупнее и бронированными, и Катя начала терять шипы. Мы прошли мимо пары троллей размером с носорога, одетых в металл, и ее шипы остались сломанными и погнутыми. Поезд дернулся, и я был уверен, что мы сойдем с рельсов. Но мы остались на рельсах. Катя, как могла, починила шипы, но металл ей нужен был, чтобы сохранить целостность ковша.
К счастью, монстры погибли мгновенно при ударе.
Мгновение спустя мы попали в небольшую группу гулей, смешавшихся с несколькими феями размером с кулак, которые взорвались. Когда мы попали в летающих существ, они взорвались, образовав смесь блесток, которая покрыла переднюю часть совка радужным свечением.
Гекла откинулась от окна, вытирая кровь с лица. Она вдруг широко улыбнулась и сказала: «В коровьей голове много чудес».
— Действительно, — сказала Ева.
Я понятия не имел, что, черт возьми, это значит.
*
Следующие полтора часа мы мчались по туннелю, двигаясь к станции 101. Гекла пыталась поговорить с Пончиком, но я держался между ними. Я попытался завязать разговор с Евой, но она только что-то проворчала на меня. Я мог сказать, что все в комнате разговаривали друг с другом через чат. Всего за несколько минут до того, как мы приехали, я получил сообщение от Элль.
Элль: Привет, хорошие новости.
Пончик: ПРИВЕТ, ЭЛЬ. ПРИВЕТ, ИМАНИ!
Карл: О да, что это?
Элль: Теперь мы знаем, что происходит, когда слишком много гниющих гулей собираются вместе.
Карл: Ты саркастичен, не так ли?
Имани: Да. Похоже, цель этого типа гулей — добраться до остановки 48. Мы использовали эту остановку 60, чтобы добраться до вашей линии. Нам потребовалась минута, чтобы найти нужный портал, но мы нашли там ваш поезд. Мы спустились к лестнице 48 и обнаружили, что она полна гноящихся гулей. Мы наблюдали, как они преображаются. Эти червячки выходят из них, а затем плотно сжимаются, образуя гигантского франкенмонстра. Он слишком велик, чтобы покинуть комнату, но заполняет ее полностью.