Читаем Карл обходчик подземелий 3 полностью

Эта тележка будет двигаться вверх по линии со скоростью, в пять раз превышающей скорость обычных легковых автомобилей. Совок для мусора безопасно доставит действующие и курсирующие поезда и их пассажиров обратно на железнодорожную станцию.

Как только место крушения достигнуто, черпак для мусора переключается в режим бездны, очищая линию повреждения. В случае поломки рельса совок для мусора автоматически обнаруживает и устраняет аномалии и нарушения пути, позволяя хобгоблинам заняться своим делом.

К сожалению, корпорация, управляющая «Железным клубком», мало доверяет хобгоблинам и требует постоянного сопровождения этих транспортных средств службой безопасности. Таким образом, эту повозку может запустить только пара гноллов.

«Вау», сказал я. «Нам нужно разобраться в этом вопросе. Эта странная штука с лезвием — мобильный портал.

Я видел, как работала машина. Лезвие приходилось все время включать. Устройство путешествовало по туннелю по рельсам, и портал заполнил весь туннель перед тележкой, отбрасывая все на путях, включая другие поезда, в одно из двух мест: на железнодорожный вокзал или в пропасть.

— Там написано, что им может управлять только гнолл, — сказала Катя. «Два гнолла. Как вы думаете, мы можем удалить часть портала и просто использовать ее? Интересно, сможем ли мы как-нибудь отсоединить его от тележки и взять с собой? Лезвия широкие, но не кажутся тяжелыми.

— Я об этом думал, — сказал я. Я подошел, чтобы осмотреть металлическое лезвие перед первой тележкой. Два других типа телег имели кузова из дерева. Это было сделано из металла. Мой навык портала не сработал, потому что он не был включен, хотя я подозревал, что нам не повезло. Я подозревал, что частью механизма была вся тележка, а не только лезвия. — Черт, я не думаю, что это сработает. Я начал подниматься по трапу в кабину.

Пончик прыгнул мне на плечо, пока Монго обнюхивал поезд. Лестница была покрыта пылью. Он явно никогда не использовался. «Нам нужно вытащить сюда этого Гроулера Гэри. Наверное, он для этого. Чтобы водить поезд», — сказал Пончик.

«Так и должно быть», — согласился я, открывая дверь в кабину водителя.

«Но нам нужны двое, и если он не сможет покинуть бар, то как это будет работать?»

Я посмотрел на органы управления и понял.

— Ох, — сказал я. “Ебать.”

*

Баутиста: Хорошо. Итак, кто-то нашел линию Синопии. Это примерно на пять уровней глубже, чем большинство из нас, но там есть группа. Для моей группы есть трап на один уровень выше линии Миндаро. Трап все еще цел, но рядом с ним собираются настенные наблюдатели. Нам придется пробиваться с боем, но я думаю, мы справимся. Остается только одна группа, направляющаяся к линии Грулло. Я думаю, это касается всех.

Карл: Хорошая работа. Позвольте мне закончить эту первую часть, а затем мы начнем работать над тем, чтобы помочь вам, ребята.

Баутиста: Спасибо, брат.

Карл: Пока не благодари меня. Я понятия не имею, сработает ли это безумное дерьмо. И мне еще предстоит сделать кое-что очень неприятное.

— Привет, приятель, — сказал я, когда мы вошли в «Собаку вниз». — Ты проснулся, Гэри?

Гроулер Гэри не ответил. Я нерешительно подошел к стойке и посмотрел через край на спящего Гнолла. Он не двигался. Он схватил ту же бутылку, что и раньше, как будто держал ребенка.

Теперь там было пусто.

«Мы должны сделать это сейчас, пока он еще спит», — сказал Пончик.

Я кивнул. «Убийство парня, пока он спит, кажется таким идиотским поступком», — сказал я. «Но ты прав. Если он снова проснется после того, как мы это сделаем, возможно, он даже не заметит. К тому же, я думаю, его не убьет, если он просто воскреснет.

Катя осталась в личном пространстве. Она знала и понимала, что нужно сделать, но не хотела быть частью этого. Это было нормально. Я понял. Я тоже не хотел быть частью этого.

Она все еще отчаянно пыталась принять форму гнолла, которая обманом заставила бы магический ключ принять ее. До сих пор ей не везло, несмотря на то, что точность была 98%.

Было до боли ясно, чего от нас хочет подземелье.

Ты не сломаешь меня. Пошли вы все.

Монго недавно поднялся до 23-го уровня, но динозавр сильно отставал от всех нас. Мы заранее решили позволить динозавру убить гнолла.

«Сначала лицом», — сказал Пончик. «Тогда руки. Не ешьте руки. Дай их мне.”

Монго взволнованно взвизгнул.

Запретительная тележка включилась лишь после того, как пара рук гноллов коснулась магической сенсорной пластины. Две пластины находились достаточно далеко друг от друга, чтобы

Одиночный гнолл не смог бы этого сделать, но если бы руки больше не были прикреплены к телу…

Сначала мы попытались фармить часть тела одного из трупов, разбросанных по станции, но не было абсолютно ничего полезного. Каждый гнолл был разжеван до чертиков. Не могло быть, чтобы это было не нарочно. «Вы, чертовы засранцы», — подумал я в сотый раз.

Затем Катя настояла на том, чтобы она могла переодеться в гнолла и таким образом активировать вагонетку. Это тоже не сработало, хотя, когда она появилась в последний раз, система определила ее как гнолла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература