На самом деле эти извивающиеся паразиты, которых вы видите, — это клоны. Следующая часть истории Кракарен, где она обнаруживает способность телепатически разговаривать со всеми клонами, а затем, в конечном итоге, сформировать коллективный разум, где она начинает распространяться по вселенной и причинять себе всеобщую неприятность, относится к другому времени.
Все, что тебе нужно знать сейчас, маленький ползун, это то, что тебе нужно убивать этих тварей, и делать это быстро. Ведь, как и все дети, они очень быстро растут.
Я предлагаю хороший, твердый топот.
Я уже разбивал их ногами, прежде чем длинное описание закончилось. Их были тысячи, все размером с рисовое зернышко. Но они уже росли. И мы были на гравии, что делало мои удары неэффективными.
«Отойди», — сказал я. Я убил большинство из них, но несколько красных точек остались. У меня в инвентаре был наполовину полный кувшин самогона, я вылил его на рельсы и бросил факел, осветив всю территорию огнем.
«Роулер Гэри сказал, что они превратили все это место в гнездо кракаренов», — сказал Пончик. «Он не шутил».
— Думаю, нет, — сказал я.
«Надеюсь, они останутся на 24-й станции», — сказала Катя.
28
Вторая тележка линии Миндаро так и не прибыла. Это был Баутиста, оставивший его группу в конце очереди. Итак, без какой-либо дальнейшей помпы и очень небольшого обсуждения того, насколько ужасной была эта идея, мы вчетвером погрузились в тележку быстрого реагирования, набрали номер линии Миндаро и направились по дороге, пытаясь найти источник сигнала. проблема.
«А вообще, какого цвета Миндаро?» — спросил Пончик, когда я нажал на газ вперед. Нам пришлось оставаться в маленькой, приподнятой кабине с лобовым стеклом, иначе Пончика сдуло бы с поезда.
Мы ехали безумно быстро. Тележка плавно двигалась по рельсам, производя очень мало шума. Мы держали портал настроенным на бездну
на случай, если на нас нападут еще мобы. На линии отключилось электричество, поэтому нам пришлось работать на батарейках.
«Понятия не имею», — сказал я. «Я не знаю, что это за цвета.
Спросите профессора искусств.
Катя пожала плечами. «Я думаю, это может быть оттенок зеленовато-желтого цвета».
«Какого, черт возьми, цвета шартрез?» Я спросил.
«Это нечто среднее между желтым и зеленым. Назван в честь французского ликера.
На самом деле, существуют некоторые разногласия по поводу того, каким именно должен быть оттенок. Это очень интересно.”
— Я уверен, что это захватывающе, — сказал я.
Катя показала мне язык. А затем ее язык превратился в маленькую ручку с крошечным средним пальцем, направленным вверх.
Я смеялся. «Черт возьми, это странно. У тебя это быстро получается».
«Все еще больно вносить большие изменения, но теперь я могу делать такие небольшие вещи, прилагая очень мало усилий».
План повозки сработал так, как предполагалось, для двух других линий. Для линии Sinopia и Grullo появилась бездна-тележка, все еще играющая свою музыку («Mack the Knife» для линии Grullo), а вскоре после этого появилась железнодорожная тележка. В обоих случаях тележки, ведущие к порталу на железнодорожную станцию, прибыли всего через несколько минут после первых, что позволяет предположить, что тележки иногда замедлялись, если натыкались на что-то большое, что позволяло вторым поездам догнать их.
Мы поняли, что именно это, вероятно, и произошло с линией Миндаро. Это была глупая ошибка. Если бы вторая тележка догнала первую, портал впереди отбросил бы всю бездну тележку обратно на вокзал. Поэтому, когда команда Баутисты увидела только одну тележку — на этот раз играющую «Rock of Ages» группы Def Leppard — она
на самом деле это была тележка, перед которой им нужно было прыгнуть, но они не могли этого знать.
Мне не следовало задерживать эти сигнальные ловушки. Я должен был знать, какая песня идет с какой тележкой. Это спасло бы нас от этой поездки.
Эта тележка была настроена на железнодорожную станцию Q. Я предупредил своего собеседника, что мы, возможно, случайно швырнули в их сторону кучу монстров. Плюс тележка с прикрепленным к ней опасным порталом.
Когда тележки ударились о порталы на краю пропасти, они не упали за край, как я ожидал. Вместо этого они работали как паровозы и прорывались обратно к железнодорожным станциям.
Поскольку ворота бездны в конце линии Синопия и Грулло не совпадали с путями, по которым шли повозки быстрого реагирования, те, кто прошел через них, никогда больше не видели повозок.
Вместо этого они соединились с защитниками на ближайшей станции 36. В двух группах было 800 человек, и мы доставили их всех на лестничную станцию. Это было лучшее, что я мог для них сделать.
Поначалу я беспокоился, что теперь мошеннические тележки начнут петлять вверх и вниз по рельсам. Но группа случайно пробиралась через двор М, когда первая телега — та самая, что играла в «Физический»