Грейфер — ваш повседневный четвертьгигант. Столетия назад, когда высшие эльфы обнаружили, насколько покорны холмовые гиганты, они немедленно начали захватывать и порабощать всю свою расу. Проблема с холмовыми гигантами в том, что они чертовски большие и им не хватает мелкой моторики, чтобы правильно подать обеденный сервиз. Поэтому была внедрена система разведения, скрещивавшая холмовых гигантов с почти такими же соответствующими растительными огридами. Затем из их потомства были отобраны все, кроме самых рабских. Эти полугигантские дворняги затем были скрещены с крупными людьми, создав расу рабов, известную как Грэпплы. Слуги-захватчики распространены по всей вселенной, но они требуют пристального наблюдения. Если вы оставите их в покое слишком надолго, они станут… беличьими.
“Чем я могу тебе помочь?” — спросил Пьер Швейцар. Он говорил медленно, хриплым голосом.
«Где наш приз?» — потребовал Пончик прежде, чем я успел придумать, что сказать.
Это было не то, чего я ожидал. За плечом Пьера я видел комнату, полную полок. На каждой полке стояли стеллажи с чемоданами. В дальнем конце вагона стоял второй носильщик-Грэппл, прислонившись к двери поезда номер 11.
У нас оставалось всего около пяти минут, прежде чем мы доберемся до следующей остановки.
«Какой номер твоего чемодана?»
Вы должны выбрать число от 1 до 200. Вы можете сделать только один выбор.
«Я чемодан номер восемь!» — сказала Пончик, и в ее голосе нарастало волнение. «А моя подруга Катя говорит, что она номер 12».
«Твоя подруга должна прийти и забрать свой чемодан», — сказал носильщик.
Он повернулся ко мне. “Какой у тебя номер?”
«Я номер один», — сказал я.
«Очень хорошо», — сказал он. Он повернулся и пошел вдоль полок, таща за собой два чемодана. Ящик номер один представлял собой черную сумку на роликах, а ящик номер восемь Пончика представлял собой большой желтый ящик с цветами, который выглядел прямо из 1960-х годов.
«Это похоже на то шоу: «Сделка или нет», — сказал Пончик. «Нам нужно вернуться на красную линию и получить приз на этом поезде!»
“Вот, пожалуйста. Хорошего дня, — сказал носильщик, протягивая сумки. Я хватал каждого по очереди. Маленькая полудверца захлопнулась, оставив нас одних в проходе.
Я попытался затащить сумки в свой инвентарь и получил сообщение об ошибке.
Призовые ящики необходимо открыть, прежде чем их можно будет добавить в ваш инвентарь.
«Давайте откроем их сейчас!» - сказал Пончик.
Я схватил чемоданы, по одному в каждую руку. “Не здесь. Давай вернемся.
Мы должны спешить.” Мы развернулись и побежали обратно к машине номер пять. Я хотел убедиться, что мы попали в комнату кондуктора до того, как нас увидят монстры на следующей станции. Мы успели как раз вовремя.
Катя и Вернон посмотрели на нас, когда мы вошли в комнату.
Вернон покачал головой. «Эти сумасшедшие захваты вечно путают чей-то багаж».
— Нам надо вернуться и взять Катиный чемодан! - сказал Пончик.
Я бросил чемодан на стойку рядом с банкой самогона. Это не было похоже на ящик с добычей, который открывался волшебным образом. Мне пришлось расстегнуть молнию. Я расстегнула молнию и открыла верх, заглядывая внутрь.
“Что это такое? Что это такое?” — спросил Пончик.
Я протянула руку и вытащила красное белье. Чемодан был полон женской одежды, туфель на высоких каблуках и пачки брошюр о том, чем можно заняться в Делавэре.
«Это всего лишь чей-то чемодан», — сказал я. «Это не настоящий приз».
— Подожди, что это? — спросил Пончик, указывая на выпуклость в одном из карманов.
Я открыл его и вытащил три зелья. Два зелья маны и кое-что новое.
Зелье невидимости.
Угадайте, что это делает.
«О, черт возьми, да», — сказал я. Теперь я мог положить в инвентарь все, включая чемодан и одежду.
Я почувствовал, что поезд наконец начал замедляться, когда мы достигли станции номер 116.
Объявление пришло, но я едва его услышал. Кажется, он сказал, что это называется «Станция Банши».
«Сделай мое, сделай мое!» — сказал Пончик, прыгая вверх и вниз у меня на плече. Я поставил ее чемодан на стойку. Катя и Вернон прекратили разговор и посмотрели, как я застегиваю молнию на чемодане.
ТЫ УВЕРЕН, ЧТО ХОЧЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ, БАКО?
Уведомление было такого типа, которого я никогда раньше не видел. Это меня настолько удивило, что я перестал расстегивать сумку и сделал шаг назад.
Позже я понял, что это мой навык «Найти ловушки» активировался впервые. В тот момент я понятия не имел, что происходит. Но потом я заметил чемодан.
Я расстегнул молнию всего на пару дюймов, но этого было достаточно. Красные пылающие муравьи высыпались из норы, перемахнули через прилавок и устремились на нас. Рисунки жены Вернона тоже лежали на прилавке, и листы бумаги загорелись.
Буквальные огненные муравьи. 1-й уровень.
Это монстр-ловушка.
Как обычные огненные муравьи, только с большим энтузиазмом. Плюс они ненавидят тебя и хотят, чтобы ты умер. У них это очень хорошо получается.