«Звучит здорово», — сказал я. Я задавался вопросом, действительно ли он был таким любезным, или это было результатом нашей харизмы. В любом случае, я не собирался жаловаться. «Лучше, чем я надеялся. Я ценю вашу помощь.”
«Ой. Вы молодцы. Он подмигнул Пончику. — Я вернусь, и мы еще немного поговорим об этой рыбе, ладно, дорогая? Он повернулся и подбежал к краю двигателя. Он остановился, чтобы помахать рукой.
И тогда упырь-паук, которого убил Пончик, превратился из буквы X обратно в красную точку. Он прыгнул вперед и схватил маленького мохнатого гремлина. Одним плавным движением он оторвал механику голову и начал пожирать его тело. Все произошло менее чем за секунду.
— Что ж, это будет проблемой, — сказал я.
*
«У нас есть несколько вариантов», — сказал я, когда Пончик выстрелил в реанимированного паука-гуля с двигателя. «Мы можем покинуть поезд. Если мы это сделаем, мы либо прорвёмся сквозь гулей и доберёмся до одного из путей пешком, либо попытаемся пройти обратно через тот же портал и вернуться на коммутационную станцию, тоже пешком».
«Ни то, ни другое не очень привлекательно», — сказала Катя.
Я посмотрел в окно на длинную цепь, прикрепляющую верхнюю часть навеса к башне. «Я могу попробовать забраться по этой цепи в башню. Я могу разобраться с управлением проигрывателем.
«Это не сработает, Карл», — сказал Пончик. «Ты единственный, кто умеет водить поезд. Я поднимусь по цепочке и посмотрю, смогу ли я это выяснить.
Я переглянулся с Катей. «Я не знаю, Пончик. Мне не нравится мысль, что ты делаешь это один. Возможно, вам понадобятся руки, чтобы управлять им.
«Если этот маленький извращенец умеет управляться с управлением, то и я смогу это понять».
- сказал Пончик. «Кроме того, ты действительно думаешь, что сможешь подняться по этой цепи?
Это довольно долго. К тому времени, как ты приедешь туда, Монго будет готов окончить колледж. Я могу сделать это быстро. Если понадобится, я могу прыгнуть по лужам, но лучше приберегу это для возвращения».
— Хорошо, — сказал я через мгновение. “Просто будь осторожен.”
— Я всегда осторожен, Карл, — сказал Пончик, выпуская еще одну ракету. «Я пойду туда».
«Подожди», — сказал я. Я вытащил из инвентаря дымовую завесу хобгоблина и швырнул ее в окно. Он отрикошетил от двигателя и приземлился на землю между двумя гулями. Вокруг поезда начал клубиться густой дым.
Пончик прыгнул в окно и прошел по дорожке к самой передней части паровоза. Она повернулась и прыгнула на верх навеса, легко взлетев в воздух. Прошло мгновение, и я увидел, как она проворно помчалась вверх по цепи. Двадцать секунд спустя она исчезла в башне.
Пончик: ВАУ. Я ВИЖУ ОЧЕНЬ ДАЛЕКО. ЕСТЬ КУЧА
ВАГОНЫ МЕТРО НА ДРУГОМ КОНЦЕ. Я ВИЖУ ВОРОТА
ГДЕ ДОЛЖНЫ ПРОХОДИТЬ ПОЕЗДА. ТО
ЗДАНИЕ ТАМ ГОРИТ. ГУЛИ, КОТОРЫЕ УШЛИ
ЧЕРЕЗ ЗАБОР ГОНЯТСЯ ГНОГИ И
ВЫСОКИЕ ПАРНИ, КОТОРЫЕ РАЗДАЮТ ПРИЗОВЫЕ ЧЕМОДАНЫ. КАРЛ, МЫ
НИКОГДА НЕ ПОЛУЧАЛ КАТЕ ЧЕМОДАН. Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО МЫ ЗАБЫЛИ!
Карл: Мы не забыли. Мы решили, что призы не стоят риска.
Все в порядке? Вы видите, что делать?
Пончик: ЧЕСТНО, КАРЛ. ДАЙ МНЕ МИНУТУ. ЕСТЬ
НЕСКОЛЬКО ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ. ТАКЖЕ ВОХНЕТ УЖАСНО
ЗДЕСЬ. ПРОСТО УЖАС. ВИДЖЕТ БЫЛ ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНЫМ СУЩЕСТВОМ.
СКОЛЬКО КОНТЕЙНЕРОВ ДЛЯ ЛОСОНА НУЖНО ОДНОМУ ГРЕМЛИНОМУ?
Я не могу представить, что его жена была очень хорошим поваром.
УЧИТЫВАЯ, СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ ОН ОЧЕВИДНО ПОТРАТИЛ
ЗДЕСЬ.
Карл: Убедитесь, что вы все разграбили. Никогда не знаешь, что может пригодиться.
Пончик: ЭТО ДОЛЖНО БЫТЬ БЫТЬ каламбуром?
Карл: Просто поторопись.
Пончик: НЕ ДАВЛЯЙ НА МЕНЯ, КАРЛ.
Громкий грохот наполнил железнодорожную станцию. Вдалеке одиноко стоявший на рельсах товарный вагон опрокинулся на бок.
Пончик: Упс. НЕПРАВИЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ.
Карл: Как, черт возьми…
Впереди грохотал массивный проигрыватель. Оно начало вращаться. Множество стоявших на нем упырей упали с ног. Трасса развернулась и остановилась перед нами. Я посмотрел в окно на трассу. Это не совпало.
Карл: Отличная работа, Пончик! Но переместите еще один слот. Этот трек не того калибра.
Он снова двинулся и встал на место. На этот раз рельсы совпали. Я нажал на тормоз, постучал в окно, чтобы сообщить Брэнди, что мы движемся, и двинул поезд вперед. У нас было почти дюжина гулей, карабкающихся по внешней стороне. Если бы они подошли к окну, Катя
пронзила их своей рукой. Они споткнулись, когда поезд накренился. Несколько упало.
Поезд отделился от других вагонов во время движения. Слава Богу. Я двинулся вперед настолько далеко, насколько мог, чтобы убедиться, что мы полностью находимся на платформе.
Пончик: НИЧЕГО НЕ ПОМЕЧЕНО. Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ПРАВИЛЬНО
ОДИН, К КОТОРОМУ МОЖНО ОБРАТИТЬСЯ.
Я обыскал ряд поездов, стоящих под навесами. Настоящих паровых машин здесь было не так уж и много. Большинство поездов и частей поездов представляли собой случайные вагоны. Я заметил один паровоз, стоявший на рельсах рядом с навесами. Он был прикреплен к единственному пассажирскому вагону, и поезд ехал не в ту сторону. Он также был окрашен в синий цвет.
Я пошел по путям, и они повернули к дальнему выходу.