Читаем Карл обходчик подземелий 3 полностью

Здесь собирались гули-уборщики. И действительно, на маленькой табличке было написано: «Станция 12 Пик Дзикининки». Давайте пока пропустим это.

«Подожди, я тебя не узнаю», — сказала женщина. «Как ты сюда попал? Какова численность ваших сотрудников?»

“Едва ли. Разве я похож на человека, работающего на железнодорожной станции?»

— спросил Пончик.

Женщина была в беспорядке. Похоже, этим утром она потратила много времени на то, чтобы идеально уложить волосы и собрать их в пучок на макушке. Теперь оно висело клочьями в том месте, где на него набросился гноящийся волк-гул. Этот гигантский пучок волос спас ей жизнь.

Женщина выглядела шокированной. Этот взгляд мгновенно напомнил мне маму Би. У женщины даже был такой же взгляд женщины-кошки, как у моей подтяжки лица. «Клиентов в локомотивы не пускают! Мне придется предупредить транспортную службу. Это в высшей степени нерегулярно».

Станция 13 пролетела мимо. Это была также транзитная станция. Я смеялся. «Леди, мы только что спасли вашу задницу. Если тебе это не нравится, я могу остановиться и отпустить тебя прямо здесь. Я уверен, что эти гули прекрасно о тебе позаботятся.

— Куда мы ее ведем? — спросила Катя.

«Вы отвезете меня во двор А», — сказала женщина. «Это штаб.

Там ты можешь сдаться.

“Ага?” Я спросил. — Как нам добраться отсюда?

«Я не знаю», сказала она. «Я не инженер. Здесь нет карты или чего-то еще?»

Станции 14 и 15 пролетели мимо. «Мы остановимся у служебного входа на 24, чтобы проверить его и посмотреть, нужно ли его расчищать», — сказал я. «После этого мы сможем довести ее до 60-летнего возраста и освободить. Виджет сказал, что после этого будет петля, и поезд сможет развернуться. Если это правда, то мы можем оставаться в этом районе, пока не придет время спускаться».

“Освободи меня?” — недоверчиво сказала Мэдисон. «Вы предполагаете, что я пленник? А на станции 60 остаются работники низшего звена».

Да, подумал я. Мама Беа. — Тогда где ты живешь?

«У меня есть квартира в служебном помещении за двором А».

— И ты не знаешь, как туда добраться?

Станция 17 была еще одной транзитной станцией. Восемнадцатая станция называлась «Бесплодная станция». Мне было интересно, есть ли там монстры, похожие на более высоких станций, и есть ли босс Кракарен на 20-м уровне.

Женщина не ответила. Я оглянулся через плечо, чтобы рассмотреть ее. Она смотрела в окно со странным выражением растерянности на лице. «Я потратил много часов. Обязательная сверхурочная работа».

Я начал подозревать, что двора А не существует. Мне также внезапно стало любопытно, что мы найдем на станции 60, эти предполагаемые общежития для сотрудников. Раньше, когда Вернон, карлик-дирижер, рассказал нам о своей жене, я предположил, что его жена — выдуманный призрак. У Виджета была похожая история, но было ясно, что он действительно жил в этой башне. — Ты никогда не был в своей квартире, не так ли?

«Конечно, я был в своей квартире. Прошло всего… Прошло несколько дней.

Я кивнул. Когда они программировали этот этаж, они наделили всех этих NPC кучей ложных воспоминаний, но не заложили должного фундамента. Все истории были тонкими, как бумага, как предыстория NPC в реальной игре. Вероятно, это был первый раз с начала выступления, когда Мэдисон покинула свой кабинет. Я подумал о Брэнди и ее двух новорожденных детях. Когда этот пол будет готов, сможет ли она оставить детей?

Гусеница по имени Герот написала 16-е издание кулинарной книги, и в конце у нее было длинное эссе о природе неигровых персонажей.

У нее была теория, которую она назвала «Метод изношенной тропы», согласно которой добиться успеха в квестах и головоломках гораздо проще, если сознательно прорваться через четвертую стену. Она считала, что неигровые персонажи — самое слабое звено в этом мире, потому что они биологические, а не автономные. Я пока прочитал только первые несколько абзацев. Она утверждала, что вырывать их из задумчивости было жестоко, но также необходимо, если кто-то хочет выжить. Задавайте им вопросы, а затем бросьте им вызов, если они чего-то не знают. Будьте добры, но тверды. В кулинарной книге было так много всего, что мне еще нужно было изучить, а время на чтение было в дефиците. Я мысленно отметил, что пора вернуться и закончить эссе.

«Вы либо бывали в своей квартире, либо никогда не видели Двор А.

Это не может быть и то, и другое. Что он?” - потребовал я.

— Я… я не знаю, — наконец сказала она. «Этот гуль, должно быть, нанес мне сотрясение мозга».

Я увидел указатель станции 24 и замедлил поезд. Мы остановились, и я нажал на тормоз. Я повернулся к Мэдисон. «Смотрите», — сказал я. «У меня есть несколько вопросов. Ответьте мне на них, и мы отвезем вас на станцию 60. Если кто-то там знает, как добраться оттуда до двора А, мы вас отвезем».

— Хорошо, — сказала она через мгновение. Она прислонилась к переборке.

Она выглядела измученной. “Что вы хотите узнать? Если речь идет о поездах, то я мало что знаю. Я отвечаю за то, чтобы разъяснять сотрудникам, что сверхурочная работа обязательна. Они выходят, чтобы попасть на Homeward

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика