Читаем Карл обходчик подземелий 6 полностью

«Только не посылай ей никаких неприятных сообщений. Мы никогда не заставим ее поговорить с нами, если вы начнете оскорблять ее или угрожать ей в чате».

Запах тележки с едой уличного торговца ударил мне в нос, и в желудке заурчало. Столько всего произошло, что я забыл поесть.

«Вам не нужно об этом беспокоиться. Уже нет. Она уже заблокировала меня».

Я вздохнул. — Что ты ей сказал?

— Я сказал только правду, Карл. Ты не можешь злиться на меня за то, что я говорю правду».

“Что вы сказали?”

«Я сказал ей, что то, что она сделала с Пасом, было действительно подло, и что убийство монахинь неприемлемо. И что она позорит весь кошачий род. Я мог бы добавить, что мы собирались забрать у нее карточки и вырвать карточку Паза, как только найдем ее. И этот Монго очень в ней разочарован.

«Черт побери, Пончик. Ты не должен был этого говорить. Она собирается спрятаться от нас. Или, что еще хуже, нападите на нас.

“Едва ли. Как будто я позволил фальшивому коту подкрасться ко мне. И что из этого неправда, Карл? Ты разозлишься, если я исказишь правду, и ты разозлишься, если я скажу все так, как оно есть. Иногда мне кажется, что с тобой невозможно выиграть».

Пока она разглагольствовала, я следил за миникартой в поисках угроз.

Мои шаги теперь появились на дисплее. Благодаря моему новому дару от Эмберуса, все мои предыдущие шаги взорвутся огнем, если мое здоровье упадет достаточно низко. Я подумал обо всех этих гоммидах, бегающих по деревне. Будет ли им больно, если я активирую его? У меня было так много вопросов. Это казалось неоправданно опасным благом. Пончику и Монго придется быть осторожными с тем, куда я наступил. Пончик теперь обладал огнестойкостью, но будет ли этого достаточно? Плюс, если бы я активировал его сам, он бы взорвался прямо позади меня? Типа, поджег бы я свою задницу? Насколько сильным был взрыв? То, что мне пришлось находиться на грани смерти, чтобы проверить это, вызывало тревогу.

Мы гуляли добрый час. Вокруг бегало множество мелких мобов низкого уровня, но ничего достойного флага. Там был зоопарк, но после быстрого осмотра оказалось, что животные внутри были частью зоопарка.

иллюзия, а не мобы. Мы убили каждого монстра, которого смогли найти, и сумели собрать несколько служебных карт, которыми, вероятно, не воспользуемся. Было опасно класть в колоду слишком много карт, потому что это снижало вероятность вытянуть тотемные карты.

Похоже, найти убежище не составит труда. Они были повсюду. Мы нашли участок автострады, где не было движущихся машин из-за скопления на выезде, и я вытащил королевскую колесницу, которая позволила нам осторожно набрать скорость и быстро двинуться на юг.

Пончик остался на вершине Монго, который бежал рядом. Город стал менее густонаселенным, и вскоре повсюду снова появились машины. Мне пришлось съехать с обочины, чтобы не быть забрызганным массивным шатким автобусом, появившимся из ниоткуда.

Мы находились в пригороде к югу от города: странная смесь лачуг с гофрированными металлическими стенками, красивых домов, церквей, многоквартирных домов и множества случайных торговых точек.

Зев прислал нам предупреждение, что нам нужно начать готовиться к встрече. Пончик заметил безопасную комнату в соседнем квартале, и мы двинулись к ней, минуя толпу маленьких детей, бегающих и смеющихся, играя на улице. Лишь половина из них все еще была в одежде, но эта область казалась по большей части нетронутой.

Я думал о них, играющих, готовых к Рождеству, ни о чем не беспокоящихся. Это было записано за три недели до апокалипсиса. Ради них, я надеялся, что все эти дети в это время находились внутри.

Думать об этом было действительно хреново, сказал я себе. Но было ли это? Было ли это?

Убежище оказалось домом случайного человека, что было необычно. Мы пробрались внутрь, пока Зев разговаривал с нами.

Зев: А еще я очень ненавижу вытаскивать вас, ребята, из подземелья, но Одетта наконец-то прибыла на околоземную орбиту и хочет, чтобы вы двое встретились.

пару дней. Она тоже хотела Катю, но на этот раз ей сказали «нет».

Так что будете только вы двое.

Пончик: УРА! ПРОШЛО СЛИШКОМ МНОГО ВРЕМЕНИ.

Карл: Я не могу ждать.

Зев: Ребята, она прислала уведомление, что собирается кое-что спросить у вас двоих в прямом эфире, и я хочу обсудить это, чтобы вы не были врасплох. Мы можем поговорить об этом с глазу на глаз до предварительной встречи.

Я уже знал, что это будет, благодаря Хуаньсиню. Она хотела быть нашим адъютантом. Я до сих пор не был уверен, что это такое, но он был у каждой команды. Похоже, это был какой-то сторонний хранитель правил или руководство по игре Faction Wars.

Внутри дома оно было устроено как кофейня, владелицей которой была женщина сердитого вида по имени Витаси. Я попросил ее приготовить мне кофе и купить выпечку, а Пончик купил мясные шашлычки для Монго, поторговавшись с женщиной о цене. Лицо женщины просветлело, когда она увидела принцессу, но быстро потускнело, когда начался торг.

Перейти на страницу:

Похожие книги