Читаем Карл – сценарий судного дня полностью

Она взмахнула лапой, и Монго, нарезавший круги возле дрыхнувшим ничком телом Мордекая, внезапно разделился натрое. Теперь кругами бегали три Монго. Одна из ипостасей озабоченно пискнула, запрыгнула на прилавок и зарычала на двух других. Через миг те две формы оказались там же. Первый Монго завопил в страхе и побежал, стремясь спрятаться за Пончиком. Два другие переглянулись, спрыгнули на пол и возобновили кружение возле Мордекая, как парочка акул.

– Пожалуйста, скажи мне, что это галлюцинация, – пробормотал я.

Два новых Монго физически были зеркальными отражениями, но двигались не как точные дубликаты. Казалось, что каждый из них наделён своим сознанием.

– Они настоящие! – выкрикнула Пончик. – Здорово же! Существуют только одну минуту. К тому же это дорогое заклинание. Двадцать шесть пунктов.

Как и следовало ожидать, два динозаврика сразу прекратили беготню. Они посмотрели друг на друга и распались, открыв маленькие механизмы, рули и электрические приспособления. Ещё миг – и часовые механизмы испарились в клубах дыма.

– Это называется Часовое утроение. Ну что, разве не классно? Правда, его можно применять только к домашним животным и миньонам. Эх, Карл, никаких часов.

Настоящий Монго жалостливо запищал, глядя на две небольшие кучки чёрного пепла на полу.

– Это хорошее заклинание. Тебе понравится тренироваться с ним. Да у тебя внушительный каталог, – прокомментировал я, просматривая перечень её заклинаний.

Теперь в распоряжении Пончика имелись:

Исцеление. Уровень 1 (максимум).

Факел. Уровень 10.

Магическая ракета. Уровень 9.

Прыгун через лужи. Уровень 3.

Второй шанс. Уровень 5.

Исцеление тварей. Уровень 1.

Часовое утроение. Уровень 1.

Я и не подозревал, что Факел Пончика поднялся до десятого уровня. Обычно она включала его, как только мы покидали зону безопасности, и он осенял нас б'oльшую часть дня. Она регулировала яркость на ходу, когда нам приходилось действовать скрытно, но я не задумывался. К тому же в большинстве помещений второго этажа имелся наружный свет.

– Ты соберёшь моё дерево? – спросила Пончик. – А может быть, и свечу зажжёшь? Мисс Беатриса зажигала свечи.

– Погоди минутку.

Мне вспомнилось, как Беа выходила из себя, когда Пончик приближалась к свечам. Она до паранойи боялась, что кошка загорится, и тем не менее держала в доме миллион свечей.

Мне ещё предстояло открыть мой собственный земной ящик, что я наконец и сделал. Как и у Пончика, у меня там было два отдельных предмета и Зелье увлечения.

Первым предметом оказался маленький кактус в глиняном горшке. Коротенький – сантиметров семь, квадратный, покрытый жёлтыми иголками. На горшке сохранился ярлык с ценой: $3.99. Из Home Depot[19].

Второй предмет – набор книжечек в мягкой обложке, обтянутой плёнкой.

– Бу-бу-бу-бу, – пробормотал я, вертя упаковку.

Коллекция произведений Луиса Ламура. Вестерны. У моего отца была целая полка этих книг. В детстве я тайком брал их по одной и прочитывал за ночь, прячась под одеялом с фонариком. Здесь их было восемнадцать, все из семейной саги о Сакеттах. Ни одной я не читал. Я отправил их к себе в инвентарь. У меня дрожали руки, но я не понимал почему.

Затем я рассмотрел кактус, не понимая, что с ним делать и почему мне его отправили. Оба подарка Пончика объяснимы: свеча – память о доме, кошачье дерево – радость.

Со вздохом я отправил растеньице в инвентарь.

– Хочешь приобрести новое увлечение? – обратился я к кошке без большой уверенности, что из этого вопроса выйдет что-нибудь путное.

– Давай, – отозвалась Пончик. Тело кошки сверкнуло на мгновение, после чего её мордочка сморщилась. – Скутеллифилия[20], – медленно произнесла она. – Не знаю… Я даже не знаю, что это означает. Звучит пакостно. Как у меня может быть навык в чём-то, о чём я ничего не знаю? Чушь какая-то. Бессмыслица.

Я издал смешок.

– Не знаю, Пончик, что тебе и сказать. Нас ведь предупреждали, что увлечение может оказаться какой-нибудь глупостью.

Я занёс зелье в хотлист и кликнул. Во мне прокатилась тёплая волна.

Вы приобрели навык!

У вас 3 уровень навыка Баскская пелота[21].

Вот и всё. Больше никаких объяснений.

Баскская пелота? Боевое искусство? Я взглянул на свои руки. Никаких изменений я не ощущал.

– У тебя тоже бесполезное зелье? – поинтересовалась Пончик.

– Не знаю, – сказал я. – Может быть.

Пончик была права. Глупо и бессмысленно то, о чём мы не знаем, что оно такое.

– Это похоже на щёлканье орехов твоими босыми ногами. – Пончик повернулась к Защитнику Бопка. – Гордо, дорогой, дайте мне, пожалуйста, грецких орехов. Они нужны для эксперимента.

Она захихикала.

– Конечно. Сию секунду, ваше величество.

Он скрылся в кухне.

Перейти на страницу:

Похожие книги