Читаем Карлики полностью

- Так ведь зло берет: сиди тут, изучай, мучайся, а приходит очередной проныра с очередным откровением и у него на все готов ответ. А ты со своими поисками никому не нужен!

Грустную она обрисовала картину. Абметову захотелось помириться:

- Кто знает, кто знает... Я вас прекрасно понимаю. Но все вами сказанное относится к более поздней эпохе, когда наука ушла далеко от практической жизни и стала непонятной для простых обывателей. Более того, учений, желавших называться научными, становилось все больше и больше. Теория относительности проникла в теорию познания; люди решили, что научная истина - вещь весьма относительная, а потому всяк имеет право на свою науку. И тут стало происходить то, о чем вы говорили, - науки стали печься как пирожки - каждому на его вкус. Теперь, когда люди расселились по разным планетам, это особенно актуально.

"Не на Франкенберга ли с его гомоидами он намекает", - мелькнуло у меня в голове. Абметов продолжал вещать:

- Про проныру с готовым ответом - тоже правильно. Хуже всего, если этот ваш проныра окажется инопланетянином, и тогда вся наука пойдет прахом - вся антропо-центричная наука, я имею в виду. В определенном смысле, вы сами роете себе могилу. С вашими убеждениями, я бы бросил искать сапиенсов - не к добру это В конечном итоге, что мы, люди, хотим знать? Мы хотим знать, как устроен мир и какое место мы занимаем в этом мире. Но что мы подразумеваем под устройством мира? Некий текст, написанный на человеческом языке и отвечающий на все вопросы, заданные опять-таки на человеческом языке. Неявно мы подразумеваем, что наш язык, наше мышление исчерпывает собою всю Вселенную. Любая наука - антропоцентрична Любая наука подразумевает, что Вселенная целиком и полностью содержится внутри нас Это очень сильное допущение. Стоит только предположить, что существует кто-то, мыслящий не как мы, и сама познаваемость мира автоматически ставится под сомнение. Научная познаваемость, конечно же, а не интуитивная...

Абметов поймал-таки на вилку кусок недоеденного хруммеля и отправил себе в рот - хруммель послужил предлогом для того, чтобы не заканчивать мысль.

Еле слышным попискиванием комлог известил меня о приходе сообщения из Отдела Возникшая по вине Абме-това пауза была как нельзя кстати. Получив разрешение ненадолго отлучиться, я вышел в вестибюль, нашел свободное кресло в самом дальнем углу и включил комлог.

Яна торопливо докладывала о своих изысканиях. Сведений об Абметове в Канале еще меньше, чем о Франкенберге. Архив истории науки в природе существует, но ни где он находится, ни списка его сотрудников Яне разыскать не удалось. Имя Симеона Абметова всплыло дважды. Во-первых, Абметов упоминался как участник научной конференции по фундаментальной антропологии. Та конференция проходила на Земле, двадцать пять лет назад. Примечательно, что одним из докладчиков на конференции был профессор Франкенберг.

Во-вторых, Яна раскопала старую, тридцатилетней давности, статью за подписью "С. Абметов" - в то время он еще не был "доктором". Статью я привожу частично - только в качестве иллюстрации к тому научно-историческому направлению, что выбрал для себя молодой Абметов. Отрывок является, по сути, пересказом значительно более старой концепции, выдвинутой в самом начале двадцать первого века неким Дэвидом М. Гиптфилом Вот этот отрывок:

Всем хорошо известно, с какими трудностями пришлось столкнуться египтологам, пытавшимся современным языком передать представление древних египтян о пространстве и времени Основная проблема заключалась как раз в том, что у египтян не было отдельного слова, которое бы могло означать понятие, близкое по значению к нашему понятию "пространство", и, аналогично, для понятия "время" у них также не было специального слова Но зато вместо привычных нам "пространства" и "времени" у египтян были "нехех" и "джет" Вот тут мнения ученых и расходятся Многие так и переводят эти слова как, соответственно, "время" и "пространство". Этих горе-переводчиков смутило то, что в "Книге Мертвых" "нехех" и "джет" в совокупности означают "все сущее" Ближе всех к истинному смыслу этих таинственных слов подошел крупнейший египтолог двадцатого столетия, профессор Хайдельбергского университета Ян Ассман Он справедливо заметил, что "нехех" можно интерпретировать как "изменчивость", то есть это "время", движение которого суть изменения, происходящие в природе Что же тогда такое "джет"2 Ассман интерпретирует это слово как "завершенность", или, точнее, как "продолжение того, что уже завершилось", или как "результат завершения" Итак, что мы имеем "Нехех" и "джет" вместе означают "все сущее" или, что, на наш взгляд, более правильно, "когда-либо сущее" Так ведь это нечто иное, как ставшее теперь классическим четырехмерное "пространство - время" или "пространство событий"

Перейти на страницу:

Похожие книги