Читаем Карлос Кастанеда, книги 1-8 (самиздат, интернет-версия) полностью

– Я говорил тебе уже, что есть много причин, по которым я люблю стихи, – сказал он. – с помощью их я «выслеживаю» себя. С помощью них я даю себе встряску.

Он объяснил, что поэты подсознательно тоскуют по миру магов. Но поскольку они не являются магами на пути знания, их тоска – единственное, что они имеют.

– Давай посмотрим, сможешь ли ты ощутить то, о чем я говорю, – сказал он, передав мне сборник стихов Жозе Геростиса.

Я открыл его на закладке, и он указал мне стихотворение, которое ему понравилось....

Это непрерывное, упорное умирание,Это проживание смерти,Которое убивает тебя, о боже,В твоих строгих ваяниях,В розах, в камнях,В неукротимых звездах,И во плоти, которая сгорит,Как костер, зажженный песней,Как сон, как оттенок,Который бросился в глаза,И ты, сам по себе,Возможно, умер навсегда,Не поставив нас в известность об этом,Мы отбросы, крошки, пепел тебя,Ты, который все еще существуешьКак звезда, обманувшая нас своим светом,Пустым светом без звезды,Который идет к нам,Предлагая свою бесконечную катастрофу.

– Пока я слушал слова, – сказал дон Хуан, когда я кончил читать. – Я чувствовал, что этот человек «видел» суть вещей, и я благодаря ему тоже мог «видеть». Меня не волнует, о чем это стихотворение. Меня волнует только чувство, которое страстное желание поэта донесло до меня. Я заимствовал его страстное желание и, благодаря ему, заимствовал красоту. И чудесно то, что он, как истинный воин, потратил ее на получателей и зрителей, сохранив для себя только свое страстное желание. Эта встряска, это потрясение красотой является «выслеживанием».

Я был очень тронут. Объяснение дон Хуана задело во мне необычную струну.

– Ты хочешь сказать, дон Хуан, что смерть – единственный реальный враг, которого мы имеем? – спросил я его минутой позже.

– Нет, – убежденно возразил он. – смерть – не враг, хотя она им и кажется. Смерть не является нашим разрушителем, хотя мы и думаем о ней таким образом.

– Что же она собой представляет тогда? – спросил я.

– Маги говорят, что смерть – единственный достойный оппонент, которого мы имеем, – ответил он. – смерть – это то, что посылает нам вызов. Мы рождены, чтобы принять этот вызов – и обычный человек, и маг. Но маги знают об этом, а обычный человек – нет.

– Лично я скажу, дон Хуан, что жизнь, а не смерть, является вызовом.

– Жизнь – это процесс, с помощью которого смерть бросает нам вызов, – сказал он. – смерть – активная сила. Жизнь

– Это арена. И на этой арене есть только два соперника – ты и смерть.

– А я думаю, дон Хуан, что именно мы, люди, бросаем вызов, – сказал я.

– Вовсе нет, – возразил он. – мы пассивны. Подумай об этом. Если мы и начинаем шевелиться, то только тогда, когда чувствуем давление смерти. Смерть задает темп нашим действиям и чувствам и неумолимо толкает нас до тех пор, пока не ломает нас и не выигрывает схватку, или наоборот – мы поднимаемся выше всех возможностей и побеждаем смерть.

– Маги побеждают смерть, и смерть признает свое поражение, позволяя магам следовать свободно, и никогда она уже не бросит вновь свой вызов.

– И значит, эти маги становятся бессмертными?

– Нет. Не это имеется в виду, – ответил он. – смерть перестает бросать им вызов, и это все.

– Но что это означает, дон Хуан? – спросил я.

– Это значит, что мышление делает кувырок в невообразимое, – ответил он.

– А что является кувырком мышления в невообразимое? – спросил я, пытаясь не показаться воинственным. – наша с тобой проблема в том, что мы не разделяем одних и тех же значений слов.

– Ты говоришь неправду, – перебил меня дон Хуан. – ты понимаешь то, что я имею в виду. Ты разыгрываешь пародию, требуя рационального объяснения «кувыркания мышления». Ты точно знаешь, чем оно является.

– Нет, не знаю, – возразил я.

А потом я понял, что действительно знаю или, скорее, интуитивно догадываюсь о том, что имеется в виду. Была какая-о часть меня, которая превосходила пределы моей рациональности и могла понять, и могла объяснить выше уровня метафор кувыркание мышления в невообразимое. Но беда состояла в том, что эта часть меня была недостаточно сильной, чтобы выходить на поверхность по желанию.

Все это я и сказал дон Хуану. Он захохотал и заметил, что мое сознание подобно чертику на резинке. Иногда оно поднимается очень высоко, и мое управление им оказывается проницательным, в другой же раз оно спускается, и я становлюсь рациональным идиотом. Но большую часть времени оно снует по недостойной медиане, где я ни рыба, ни мясо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский Кастанеда

Карлос Кастанеда, книги 1-8 (самиздат, интернет-версия)
Карлос Кастанеда, книги 1-8 (самиздат, интернет-версия)

Собранные здесь тексты соответствуют самиздатовским 1970-90 гг. Отличия интернет-версии от старых машинописных перепечаток состоит в том, что электронный вариант первого тома был кем-то, к сожалению, заметно «поправлен», а седьмая книга представлена худшим из двух, существовавших в советском самиздате, переводов. Остальные книги воспроизводят самиздатовский текст в точности, за исключением явных опечаток, кои в предлагаемой подборке сохранены. Я исправил только неверные названия глав в пятой и седьмой книгах («Второе понимание» вместо «Второе внимание» в пятой, и то же в седьмой, только там «понимание» - первое), исправил грамматические ошибки в некоторых заголовках и еще добавил пропущенный заголовок в четвертой книге («Надо верить»). Букмейкеры исходных файлов WERX и Warbler. Подробнее о текстах самиздатовской серии в статье «Об истории перевода» в файле Castaneda1-2_Maksimov-Pelevin-carlitoska.fb2.zip, который можно скачать тут: http://yadi.sk/d/LcYYoU5nN9udb

Карлос Кастанеда

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Правда о зомби
Правда о зомби

Интернет и печатные СМИ взорвала новость: человечеству грозит эпидемия зомби! Распространение по миру эпидемии заболевания, превращающего человека в зомби, реально, - заявил авторитет в научных кругах британский профессор Остин (он входит в группу по изучению феномена зомбизма факультета генетики Университета Глазго).А ведь еще недавно мы могли думать, что зомби - это только мертвецы, оживляемые тайными методами, закодированные киллеры из спецслужб, или обычные люди, чья психика помимо их воли подавлена специальными препаратами.Так что это на самом деле: утечка неудачной разработки биологического оружия или просто страшилка нашего времени? Истоки этого бедствия, угрожающего человечеству, лежат в ХХ веке, - отвечает автор многих книг и бестселлеров, известный политолог Юрий Фролов. И виновны в нем те, кто, объединяя научные и оккультно-мистические аспекты знаний, замышлял свои тайные операции над людьми в секретных лабораториях СССР, США, Великобритании, Германии, Японии…

Юрий Михайлович Фролов

Публицистика / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Документальное