– Я ничего не делаю. Моё тело хорошо себя чувствует, только и всего. Я очень хорошо к себе отношусь и поэтому не вижу причин чувствовать, что устал или что мне не по себе. Секрет заключается не в том, что ты с собой делаешь, а в том, чего не делаешь» (К-3).
Отражение
«Тому, кто хочет стать добродетельным человеком, следует укреплять тело гимнастическими упражнениями, а душу – образованием и воспитанием». (
Найти что-либо сообразное у других авторов довольно-таки затруднительно. Везде царит разделение человека на две
Образ 27. О неделании
«Тебе предстоит научиться неделанию. Сейчас мы можем об этом поговорить. Без объяснений у тебя ничего не получится. Я надеялся, что ты сразу сможешь действовать, без каких-либо разговоров. Я ошибся.
Я расскажу тебе о вещах очень простых, но трудновыполнимых. Я расскажу тебе о неделании. Несмотря на тот факт, что рассказать о нём невозможно, поскольку неделание – это действие тела.
Неделание – это очень трудно. И оно обладает такой силой, что тебе нельзя будет о нём упоминать до тех пор, пока ты не остановишь мир. Только после этого тебе можно будет свободно разговаривать о неделании. Если тебе это ещё будет нужно.
Дон Хуан посмотрел вокруг и ткнул пальцем в большой камень неподалёку от нас:
– Делание делает вон тот камень камнем.
Мы переглянулись, и он улыбнулся. Я ждал объяснений, но он молчал. В конце концов, я вынужден был сказать, что не понял.
– Вот, это – делание! – воскликнул он.
– Извини, я…
– И это – делание.
– О чём ты, дон Хуан?
– Делание – это то, что делает тот камень камнем, а куст кустом. Делание делает тебя тобой, а меня мной.
Я сказал, что его объяснение ничего не объясняет. Он засмеялся и почесал виски.
– Вот-вот… В этом – главная проблема с разговорами. Они всегда создают путаницу. Начиная говорить о делании, вечно приходишь к чему-то другому. Взять, к примеру, скалу. Смотреть на неё – это делание. Видеть её – неделание» (К-3).
Отражение
Говорит Мо-цзы (
А вот из словаря: «Вэй с оптативным «у» выражая предписание «недеяния», или «отсутствия деятельности» (у вэй) стало важнейшей категорией даосизма, символизирующей принцип невмешательства в естественный порядок вещей и ход событий ни с этической, ни с прагматической позиций. У вэй предполагает, однако, специфическую (органическую и спонтанную) активность в виде «осуществления недеяния» (вэй у вэй): «Осуществляй недеяние, но не предавайся ему»». (
А как вам предположение, что китайский язык произошёл из русского? Доказательство? Пожалуйста! В русском языке тоже есть точно такое же слово; с таким же произношением и с таким же значением. «Увей – место на поляне возле леса, которое никогда не освещается солнцем: «Под увеем хлеб не родится». Увейка – тень, прохлада, тенистое место. «Гуси-то все ходят за увейку»». (
Кстати будет цитата из «Письма Такуана Дзягю Тадзима-но-ками Мунэнори о тайне недвижимой праджни»:
«Осознающий ум – усин но син – противоположен мусин но син, уму, не сознающему себя. Мусин – буквально означает «не-ум», это ум, отрицающий себя, дающий себе уйти от себя, расслабиться до состояния совершенной несдержанности, несвязанности.
Ум, не осознающий себя, не нарушается никакими аффектами. Это ум изначальный, а не заблуждающийся. Он всегда течёт, никогда не останавливается, никогда не становится твёрдым. Поскольку он ничего не выбирает, не ищет, куда надо двигаться, – он наполняет всё тело, проникает в каждую его часть и нигде не останавливается. Он никогда не становится подобным камню или куску дерева. Если он отыскивает где-то место для отдыха, это не ум не-ума. Не-ум ничего в себе не хранит. Его также называют мунэн, «не-мысль»».
А теперь опять из Кастанеды. «Диссонирующий элемент назывался «неделанием», или противоположностью «деланию». «Делание» – это всё, что является частью целого, в котором мы отдаём себе отчёт. «Неделание», в свою очередь, есть элемент, не принадлежащий к этому строго очерченному целому» (К-8).
Кстати, «голодание» – это то же