В этот раз она не могла придумать никаких новых песен; она пела только старые, и голос её был не так чист и звучен, как обыкновенно.
На следующий день король приехал опять и привёл на поводу другую лошадь; он привязал лошадей к дереву, а сам стал слушать пение. Когда оно кончилось, он подошёл к Карме и, любезно поклонившись, сказал:
— Королева, моя мать, просит тебя приехать к ней и погостить у неё. Она часто хворает и зрение её слабеет, так что дни кажутся ей длинными и скучными. Ты будешь желанной гостьей, если согласишься развлечь её своими песнями. Карма опустила голову. "Никогда не отказывалась я облегчить страдание, — думала она. — Как же я могу отказать этой бедной больной королеве?"
У Кармы было тоже очень тяжело на душе, но её ободряла мысль, что она принесёт помощь и утешение больной королеве, которая так нуждается в них. А потому мужество её не ослабело, когда она вместе с королём вошла в величественный замок, окружённый валом и широким, глубоким рвом.
— Я привёз тебе девушку, которая прелестно поёт и играет на арфе, — сказал король своей матери. — Она внесёт радость во все дни твоей жизни.
Но старая королева не была, по-видимому, довольна приездом гостьи: в глубине сердца она боялась, что сын её полюбит прекрасную певицу и пожелает жениться на ней, а не на принцессе, у которой было много денег и драгоценных вещей и которую она выбрала для него.
— Хорошо, — холодно ответила она королю, — она может иногда петь мне, когда я почувствую себя утомлённой.
И она пошла, тихо разговаривая с сыном. Карма старалась не слушать её слов, так как они предназначались не для неё, но тем не менее чуткие уши уловили кое-что из разговора. Глубоко опечаленная, она тотчас же стала просить, чтобы её отпустили назад, к её друзьям, с которыми она рассталась только потому, что думала принести пользу и радость королеве. Ей самой ничего не нужно — она только не хочет оставаться там, где, как она чувствует, ей совсем не рады.
Теперь, в свою очередь, и старая королева почувствовала себя неловко; ей стало совестно, что она была так нелюбезна со своей гостьей. И она стала упрашивать Карму немножко погостить во дворце и, чтобы время не тянулось для неё так скучно и медленно, обещала не держать её долго вдали от тех, кого она покинула.
Карму отвели в комнатку на самом верху замка, как раз под крышей, чему она была рада: из своих окон она увидала озёра и лес, где жила и пела, — ей даже показалось, что она может различить толпу своих маленьких друзей, с которыми рассталась так неохотно и совершенно напрасно, как ей казалось теперь. Потом она увидала, как уехал король, сразу же после этого её позвали к королеве-матери, пожелавшей, чтобы она пришла к ней со своей арфой. Сначала Карма немножко испугалась, думая, что её будут бранить, но на этот раз королева обошлась с ней очень ласково и, попросив её петь, с видимым удовольствием слушала её пение. Когда Карма закончила, королева сказала ей:
— Не думай, милое дитя, что ты здесь нежеланная гостья. Только одно беспокоит меня: я боюсь, что король найдёт тебя красивее и более достойной любви, чем принцесса, которую я выбрала для него. Обещай мне не соглашаться, если он попросит тебя быть его женою.
— Не беспокойся, королева, — с улыбкой ответила Карма. — Я приехала сюда не за короной и королевством, а только потому, что хотела помочь тебе: мне сказали, что ты больна и моё пение может облегчить твои страдания. Но так как ты здорова и я не могу принести здесь никакой пользы, то прошу тебя позволить мне уйти к тем, кто любит меня, уйти теперь же, прежде чем вернётся король. Ты не видала, как плакали дети и старались удержать меня и как мой старый гребец хмурился и ворчал. Я привыкла приносить радость всюду, куда прихожу, и мне больно, когда меня встречают холодно и недружелюбно.
— Если бы я могла быть уверена, что ты не добиваешься короны, с какой радостью оставила бы я тебя здесь, у себя.
— Поверь, могущественная королева, что корона нисколько не привлекает меня. Да и ни за что не согласилась бы я остаться здесь навсегда, запертой в четырёх стенах. Я должна быть свободна, как птицы, и ходить всюду, куда хочу.
— А я одела бы тебя в красивые платья.
— Мне не нужны красивые платья, в них не узнали бы меня дети, которые с таким нетерпением ждут меня.
— Ах, если бы я могла тебе поверить!
— Это придёт в своё время. Ты узнаешь, что на свете есть люди, которых не привлекают ни твои владения, ни твоё богатство, которые предпочитают остаться бедными и свободными.
Сначала всё шло хорошо; но Карма не приняла в расчёт горячих просьб молодого короля. Он, действительно, стал упрашивать её выйти за него замуж, говорил, что любит её больше жизни и трона, и всего того, что может считать своим на земле. Однако, несмотря на его мольбы, Карма оставалась твёрдой и просила, чтобы он велел опустить подъёмный мост и позволил ей вернуться в её милый лес.