Читаем Карма богов (СИ) полностью

— Приключений не так много оказалось, но потрепан ты сильно. Давай заканчивай жевать, объедаться тоже нехорошо. Пошли одеваться, а то сидишь тут как древний грек на пиру.

— Спасибо тебе и Эрике, вы для меня настоящая семья, которой у меня давно не было, я как домой вернулся. Эй-эй, старший брат, тут ещё пара кусочков мяса…

Несмотря на бурный протест, Борис уже отобрал тарелку с остатками еды, и быстро убрал кулинарное изобилие обратно в холодильник. Арт умылся, вымыл руки тут же на кухне, вытерся своей простыней и медленно пошёл вслед за старшим братом приводить себя в порядок и одеваться.

Одежды Бориса великоваты, но спортивный костюм, и кроссовки подходящего размера нашлись.

В холле на большой кушетке сидела Эрика, огромное количество конвертов, папок, пластиковых коробов создало какой-то причудливый ландшафт перед ней. Когда вошли Борис и Арт, она даже не услышала их шагов и громко вскрикнула от испуга:

— Фу! Это вы! Могли бы и предупредить, мне уже неделю кошмары снятся, а теперь и вы подкрадываетесь как призраки.

— Прости, мы не нарочно, Борис мне всё рассказал, что произошло тут за эти дни, я сам уже каждой тени пугаюсь, а тебя мы даже и не заметили среди этих завалов. Что-то в издательстве произошло, почему такие невероятные объёмы работы ты взяла на дом.

Арт, подошёл к Эрике и приобнял её за плечи.

— Как я по вам соскучился, как вечность не виделись, как ты Эрика?

— Как все, так и я, то в шоке, то в панике, то в ужасе! Хорошо, что хоть ты уже на ногах.

— Конечно, он сейчас съел половину недельного запаса еды, еле выгнал его из кухни.

Борис, уже сел перед Эрикой и тоже начал упаковывать какие-то бумаги, наклеивать на некоторые конверты ярлычки с адресами.

— Что вы делаете, ребята, неужели решили продать издательство?

— Нет, что ты, как мы без работы? — Эрика, улыбнулась, — ты извини, нам надо срочно рассортировать документы, которые перевезли из городского офиса, мы решили переехать, точнее, нам настоятельно посоветовал переехать мистер Дарк. Сказал, что этот дом, не что иное, как портал в другой мир и так далее и тому подобное, вот мы посовещались и решили сдать эту недвижимость.

— Не мне вам советовать, но, по-моему, мистер Дарк, сам не знает о чём говорит, вы вообще откуда его нашли? Почему доверяете ему, из-за того, что произошло со мной и Юрико, так это совершенно не связано с домом, это сам Дарк, притягивал неприятности, от него и у меня проблемы начались.

— Ты просто не знаешь всего, нам его рекомендовали как лучшего, ведь в доме до его появления происходило много всего странного и неприятного. И, замечу, он во многом тебя обвинил, сказал, что ты мощный медиум, который сам не знает о своих возможностях. Извини, не хотел тебе это выговаривать, вырвалось, ты же меня знаешь, болтаю обо всём подряд и только потом думаю.

Борис последнюю фразу проговорил очень быстро и поморщился, ему стало неуютно, но слово не воробей.

— То есть, он во всех грехах обвинил меня, и вы поверили, на самом деле, такому человеку трудно не верить, он может внушить всё, что захочет, я не имею права на вас обижаться, вы для меня как семья. В какой-то мере он даже прав, но только есть один момент. Всё, что я чувствовал, как медиум, было приятным и не злым, а вот то, что привнёс Дарк в мою жизнь, наполнено ужасом и смертельным холодом. В одном он прав, нам надо разделиться, теперь мы точно представляем опасность друг для друга, особенно для Юрико, её нужно спрятать и охранять, она самая невинная жертва козней Дарка.

В комнате все замолчали, никаких идей по разрешению сложившейся ситуации не было.

— Надеюсь, что завтра мы что-нибудь придумаем, а пока закончим с документами, — Эрика, не поднимая головы, продолжала разбирать бумаги, — Арт, сходи к Юрико и проведай её, мало ли что думает Дарк, общаться друг с другом мы не перестанем, жить вообще опасно — можно, например, подавиться и умереть случайно, а прятаться всю жизнь я не собираюсь, мне просто надоело тут жить, вот и всё.

Борис и Арт переглянулись, к Эрике вернулось самообладание, это хороший знак, значит, всё в порядке.

Уже позже Арт прошёл мимо комнаты Юрико, но зайти туда так и не решился, постоял пару секунд, развернулся и вышел в сад.

Вечерний воздух окружил прохладой, чувствовалось приближение зимы, где-то далеко играла музыка, потом залаяла собака, по дороге за домом проехал грузовик — пространство, словно ожило, или художник услышал и увидел пространство, что всё движется, гудит, лает, скрепит, цветёт, а он все эти дни жил как в наушниках и тёмных очках, точнее, в каком-то замкнутом круге событий, где он сам был только марионеткой. В дом возвращаться не хотелось, слишком там тяжёлая атмосфера для него.

После нескольких секунд нерешительного стояния на террасе, Арт всё же спустился в сад и исчез.

Глава 9. Живой мертвец

— Мистер Бишоп, вас ожидают в Лондоне, частный самолёт вылетел, дело безотлагательное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы