Читаем Карманная Мегавселенная полностью

Наконец, почти через местный месяц — сорбат, они добрались до неприметной расщелины, в глубине которой находился нужный им камень перемещения, а попросту стационарный портал дальней телепортации. Они оказались возле него во второй половине дня, так что отправляться в Дейттону не имело особого смысла. Полазив по склонам расщелины, принцесса вскоре нашла небольшой камень, который был врезан в породу. Это было письмо, оставленное ей мужем и родными. В этот вечер Риттана была особенно грустна. Наутро, последний раз плотно позавтракав в спокойной обстановке, дождавшись, когда небеса станут сиять в полную силу, ларолима с третьей попытки открыла портал телепортации и они въехали в Дейтону.

Второй камень перемещения, как и первый, находился на высоте в пятнадцать километров, но тут им предстояло спускаться вниз уже не по серпантину и к тому же через густой лес. Этот лес предки Риттаны прозвали огненным из-за того, что буквально каждое дерево в нём было оплетено лианами, усыпанными большими, размером с сорбу, кувшинообразными цветами, выстреливающими в сторону любого, кто оказался поблизости, длинный язык ярко-желтой пыльцы, похожей на пламя. Она мало того, что обжигала лицо и руки не хуже настоящего огня, так ещё и была способна усыплять всё живое, после чего лианы присасывались к беспомощной жертве и высасывали из неё не только кровь, но и всю плоть, включая костный мозг.

По пути принцесса рассказала Творцам обо всём, что ей было известно об этом мире хищных животных и растений. Поэтому Басстан, точнее Икар, изготовил для всех членов экспедиции лёгкие, прозрачные, овальные забрала, защищавшие лица и органы дыхания от огненной пыльцы, которые "вставлялись" в капюшоны. Мех майров после "модернизации" тел леопардоящеров, был способен противостоять и настоящему пламени, да, и отравить их пыльца тоже не могла, но Творцам нельзя было выдавать себя ни сейчас, ни позднее и потому для них тоже были изготовлены защитные маски, но на глаза зверей командир отряда ещё несколько дней назад надел ведловские очки. Кроме этого каждому майру он надел на лапы и даже хвост по говорящему камню и один, в форме полумесяца, прилепил на грудь.

Как только они прошли в Дейттону, Икар, оставив летающую конуру с уютно устроившейся в ней Зелёной Мунгой, помчался к горе Дейт и через полчаса доложил, что он уже находится внутри, но Алвенар им не обнаружен. Зато он нашел зал управления множеством хищных тварей и даже некоторых куда более мирных животных, а также трогеров и вскоре сказал, что дело обстоит именно так, как об этом сказала принцесса, вот только для того, чтобы выключить их, внутри нужно было оказаться не просто ларолиму или ларолиме, а непременно законному представителю Дома Албегаров, у которого в руках будет находиться специальный ключ.

Сломанных ключей, то есть точно таких же перстней, который носила на среднем пальце правой руки Риттана, в зале валялось на полу огромное множество, десятки миллионов. Алвенар, похоже, то ли играл с Домом Албегаров честно, то ли был настолько уверен в том, что не установил в подземном дворце никакой системы самоуничтожения. Зато он напичкал хитроумными ловушками, огромными ящерообезьянами с длинными когтями и что самое главное, войти в него могли только двое ларолимов — мужчина и женщина, но это принцессе было известно и без него. Икар быстро обследовал все ловушки и в конце концов лишь посмеялся над ними, но самая последняя ловушка, а точнее испытание, оказалось очень коварным и тут от принцессы несомненно потребуется огромное мужество, чтобы не дрогнуть и пройти его. Митяй, выслушав его, спокойно сказал:

— Ничего, мы справимся, хотя, признаться честно, я здорово озадачен, но тем хуже для Алвенара. А вот этим испытанием он точно загонит себя в гроб, старый извращенец.

— В гроб, так в гроб, — согласился Икар, — но я бы придумал для него что-нибудь пострашнее и куда более мучительное.

— Доктор сказал в морг! — Рассмеялся Митяй.

Бастан огорчённо вздохнул, выслушав всё:

— Запомни, Митька, нас тут трое и мы будем пострашнее, чем Отелло, а потому непременно задушим тебя. Понял?

Леонид и Моррис поддержали его, дружно, как по команде, закивав. Одна только принцесса Риттана ничего, кроме этих реплик, не слышала, а потому удивлённо спросила:

— Почему вы хотите задушить Миттяя?

На это Бастан ехидно ответил:

— А я его со дня нашей первой встречи хочу задушить, сестрёнка. Знаешь как я из-за него навернулся со своего Гурнуша? Чуть шею себе не свернул, а он так передо мной и не извинился. У Лео и Морри претензий к нему поменьше, но они всё равно со мной солидарны.

Видя, что даггены давятся от смеха, принцесса поняла, что это они так шутят и рассмеялась. Вслед за ней расхохоталась вся бесбашенная четвёрка, но ржач стоял недолго, так как командир сказал:

— Бас, Лео, сначала займитесь лагерем, после чего будете нас охранять, а мы немедленно приступим к ведловской разведке. Рита, Морри, я веду, а вы меня сопровождаете. Решение о том, что опасно, а что нет, будем принимать вместе, но моё слово решающее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прогрессор каменного века

Провалившийся в прошлое
Провалившийся в прошлое

Молодой парень Дмитрий Мельников, получивший университетское образование и призванный в армию, вскоре после отправки «в командировку» в Сомали на борьбу с пиратами был комиссован. Чтобы прийти в себя, он решает стать егерем и уехать на несколько лет в горы на самый дальний кордон. Но каким-то необъяснимым образом вместе со своим псом Крафтом и автомобилем ГАЗ-66 попадает в невообразимо далекое прошлое – в каменный век. Предполагая, что это случилось с ним неспроста, Митяй решает создать в каменном веке очаг современной цивилизации. Парень он работящий, с ним армейский вездеход, битком набитый всяким добром, а раз так, то почему бы ему не научить древних обитателей Кавказа всему тому, что он знает? Почему бы не стать в каменном веке профессором? Но во время первой же встречи с охотниками на мамонтов Митяй узнаёт, что те владеют такими сакральными знаниями, перед которыми меркнет современная ему наука. Поняв, что жизнь древних охотников не была такой уж тяжелой и безрадостной, герой первой книги романа «Прогрессор каменного века» все же становится учителем древних людей, среди которых, оказывается, немало ведлов – людей с паранормальными способностями, утерянными человеком в процессе развития общества и вытесненными наукой. Самое главное, что уяснил для себя Митяй, так это то, что может быть совершенно иной путь развития человечества.

Александр Абердин , Александр М. Абердин

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Сила ведлов
Сила ведлов

Митяй Мельников прочно обосновался в прошлом. Ценой неимоверных усилий, в одиночку, он создал на том месте, где в далёком будущем возникнет его родной город, очаг цивилизации. У него появились ученики — олроды, люди не умеющие ведловать на охоте, но отличающиеся поразительными способностями к обучению, труду и творчеству. Благодаря встрече с местной девушкой, ведлой-охотницей, он научился сначала от неё, а затем от другой ведлы — старой Каньши ведловству и стал ведлом сам. Вскоре выяснилось, что ведловство не только помогает охотникам, но и является мощной созидательной силой, если ведл найдёт свои говорящие камни, и в сочетании с научными знаниями способно творить настоящие чудеса. То, на что у обычных людей уходили многие столетия, стало возможным осуществить за считанные месяцы, и Митяй вместе со своими учениками начал создавать ведловскую цивилизацию. Уже очень скоро он собрал вокруг себя тысячи ведлов, и настал такой день, когда Отец народа Говорящих Камней вместе с ними отправился в длительную экспедицию, чтобы объехать всю Землю и, пока способности к ведловству не утеряны, дать всем древним людям новые знания.

Александр Абердин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези
Великая Звезда Мироздания
Великая Звезда Мироздания

Митяй стал демиургом и, вернувшись на Землю, уже успел многое сделать для своей планеты и, главное, для Матери-Земли. Теперь перед ним стоит другая, куда более сложная задача – сразиться с чёрными демиургами, постоянно атакующими Мегавселенную. Он уже подготовил отряд прекрасных бойцов, но понимает, что этого мало. Чтобы усилить их, он создаёт новый центр подготовки и с помощью Матери-Земли воскрешает бывшего преступника, который становится её Хранителем и помощником Митяя. Вместе они передают отряду воинов-демиургов новые знания и вскоре отправляются за переделы мироздания. Как и подозревал юный демиург, на самом деле всё происходит совсем не так, как представлялось очень многим его соратникам. За пределами Мегавселенной они находят новых друзей и совместными усилиями не только отражают непрекращающуюся миллиарды лет атаку Тьмы, но и снимают осаду с множества других Мегавселенных. И снова перед Митяем встают новые задачи, самой главной из которых остаётся борьба с чёрными демиургами, но вначале он вместе с множеством друзей-демиургов решает другие, куда более неотложные…

Александр Абердин , Александр М. Абердин

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги