Читаем Карнавал сомнений (СИ) полностью

— Жалеешь? — Будто догадываясь, о чём я старательно пытаюсь не думать, Майк тихо спрашивает: — Наверное, считаешь, что мы поторопились. — Он уже оделся и теперь стоит напротив, терпеливо дожидаясь, пока я, сидя на краю кровати, закончу возиться со шнурками на новых кроссовках, которые, как назло, не спешат поддаваться. — Прости, но с тобой я не умею иначе… В смысле находиться рядом, но не вместе. Никогда не умел. Поэтому и не пытался больше за все эти годы как-то сблизиться c тобой, — со вздохом добавляет Майк. — Оказалось, что некоторые вещи на расстоянии принять проще. Но позавчера, когда ты приехала, я просто не смог… Почувствовал, что должен тебя увидеть, потому и повёз Риджа к вам. Надеялся, что ты уже вернулась или вот-вот придёшь. Ты ведь никогда не любила вечеринки. А сейчас… Это странно, но такое чувство, будто бы… Не знаю… Словно мы и не расставались вовсе.

Шнурки наконец сдаются. Я выпрямляюсь, встречаясь с Майком взглядом.

— Не жалею. И мы не торопимся. Мы… — Я слишком хорошо понимаю, что Майк имеет в виду. От начала и до конца. — Мы просто такие. Испорченные, помнишь? Ты сам сказал. Поэтому вместе, поэтому любим несмотря на всё, что уже случилось…

— И всегда будем, — с улыбкой перебивает он, протягивая мне руку. — Только вряд ли остальные смогут это понять. И принять тоже.

— Плевать! — Хватаюсь за тёплую ладонь Майка и рывком поднимаюсь с кровати. Если я начну сейчас думать обо всех, среди которых, возможно, прячется убийца брата и Мишель, точно свихнусь. Пока достаточно предстоящих объяснений Риджу и позже — моим родителям.

— Согласен. Мне тоже наплевать, но хочу, чтобы ты знала, — Майк прижимает меня к себе, сцепив пальцы в замок на моей пояснице. — Я не жду, что ты вернёшься обратно в Риверстоун ради меня. Мы вовсе не обязаны жить здесь, как планировали раньше. Тебе не придётся бросать свою жизнь и друзей. Если захочешь, я готов переехать в Торонто или куда скажешь.

— Мы обязательно это обсудим. Потом, позже. Когда разберёмся и сможем уехать отсюда. Когда узнаем, кто… — Мой голос предательски дрожит, но я заставляю себя закончить: — Кто убил моего брата и Мишель. Я, — решительно мотаю головой, — больше не сбегу, пока не буду знать правду. — И тут же виновато добавляю: — Постараюсь не сбежать. Но ты же меня знаешь. Я могу попытаться, если…

— Никаких «если», Стэйс. Я никогда больше не позволю тебе сбежать, — без тени улыбки заявляет Майк.

— Ловлю на слове, потому что… Боюсь, скоро весь мой боевой настрой улетучится. Я снова начну накручивать себя и придумывать небылицы. Особенно если Ридж меня не простит.

— Он настолько для тебя важен?

— Да, Майк. Очень. Если со мной что и случилось хорошее за все эти годы без «нас», так это Ридж. Он — мой друг. Настоящий. А я его подставила.

— Всё будет хорошо, вот увидишь. Пусть не сразу, постепенно, — Майк нежно касается поцелуем моих губ, сильнее прижимая к себе. — Не обещаю, что смогу всё уладить, но клянусь постараться.

— Навёрстываете упущенное, да? — Логан бесцеремонно просовывает голову в проём незапертой двери. — А между прочим незваные гости почти на пороге.

— Стучаться — слишком обременительно для лорда, да? — в тон ему подкалывает Майк, оборачиваясь к другу и выпуская меня из объятий. — А, между прочим, мало ли что мы тут делаем.

— Чёрт, всё время забываю, что я у себя дома, — не остаётся в долгу Логан. — Тоже мне, нашли время для хороших манер. Чего стесняться-то? Все свои. Можно подумать, я вас обоих голыми никогда не видел.

Я невольно закатываю глаза. Вот мерзавец, ну не может промолчать!

— Знаешь, Логан… Есть множество причин, почему я тебя обожаю и за что благодарна, но иногда еле сдерживаюсь… Как сейчас. Прямо руки чешутся тебе двинуть.

— Кстати, да, — соглашается Майк.

— Тогда вы, надеюсь, не против обсудить ещё один повод мне двинуть? — Логан входит и зачем-то закрывает за собой дверь. — Речь о Кнопке. Вы вроде как в курсе, но я бы хотел уточнить.

— Уточнить что? — не понимаю я. В свете случившегося тайный роман сестры меня волнует меньше всего.

— Ну… Мы с вами так и не обсудили, а она сейчас приедет и… Я, конечно, придурок и всё такое. Зря молчал, — он виновато смотрит на нас. — Надо было раньше всё объяснить. Но больше не хочу ломать комедию и притворяться, что мы не вместе.

— Насчёт придурка ты точно прав, — усмехается Майк. — Хотя бы потому, что всерьёз надеялся скрыть свой роман от меня.

— Ну… Волчонок — твой брат, и я подумал… Не знал, как ты отреагируешь.

— Как я мог отреагировать, Логан? Ты — большой мальчик, понимаешь, что творишь. И ты — мой лучший друг и друг моего брата тоже. Вы оба влюбились в одну девушку, она выбрала тебя. — Майк пожимает плечами: — Что ж… Бывает. Сами разбирайтесь. Если важно моё мнение, я не против. Но если обидишь Кнопку, я лично оторву тебе башку. И не только башку. А Лиам мне поможет.

— Ясно, — Логан переводит взгляд на меня: — Тоже хочешь мне что-нибудь оторвать?

Перейти на страницу:

Похожие книги