Читаем Карнавал сомнений (СИ) полностью

— Я очень долго пыталась не вспоминать всё это, Ридж. Наивно надеялась, что смогу обойтись без рассказов. Что после свадьбы мы с тобой сразу вернемся в Торонто и никому не будут нужны подробности моего прошлого. Что для тебя это останется просто ещё одним уикендом. Без последствий…

— Мы уедем, Стэйс… Обязательно, уедем. Не так быстро, как хотелось бы, — сбивчиво говорит он. — Я завтра всё улажу. Позвоню в аэропорт, перенесу билеты. Двух дней же хватит? Не станут же в полиции удерживать нас здесь вечно. Хотя нет. Два дня — мало. Ведь ещё похороны Мишель…

— Погоди, Ридж! — Он так ничего и не понял. Слушал, но не слышал. — Завтра утром я поговорю с отцом. Папа сможет добиться, чтобы тебе разрешили вернуться в Торонто. В конце концов ты — и не свидетель вовсе. Ты даже не знал Мишель и не обмолвился с ней ни словом. Вряд ли у шерифа найдутся веские основания тебя удерживать. Наверняка он просто хотел проверить твои данные, думал, что раз ты связан со мной, а я… Но это уже не важно. Кое-что выяснилось. Мишель убили тем же ножом, каким зарезали моего брата. Поэтому Лински приезжал к моим родителям. Теперь ты сможешь уехать. Может быть, даже завтра. Тем же рейсом. Ничего не придётся отменять или переносить.

— А ты? — хмуро спрашивает Ридж.

— А я… Я останусь здесь, пока полиция… Пока не буду знать, кто убил моего брата и Мишель.

— Чтобы следить за расследованием вовсе не обязательно торчать здесь и…

— Ридж, нет, — упрямо качаю головой. — Это не обсуждается. Я не вернусь в Торонто с тобой.

— А как же твоя работа? — обеспокоенно спрашивает он.

— Завтра позвоню в офис, обо всём договорюсь. Сначала возьму отпуск за свой счёт. Дальше будет видно.

— Дальше?.. Убийцу могут искать годами. А в итоге не найти.

— Я знаю. Поэтому не собираюсь ждать, когда они найдут.

— Тогда зачем? Погоди, — Ридж испытывающе смотрит мне в глаза. — Ты что?.. Ты собираешься… Ты с ума сошла?!

— Я ещё не знаю, что собираюсь делать. Честно. Не знаю! Но есть вопросы, ответы на которые я обязана получить. Только задать их шерифу я не могу.

— Не можешь или не хочешь?

— У него был роман с Мишель, она собиралась развестись, чтобы быть с ним. И теперь шериф уверен, что убийца — Майк. Видите ли, по его статистике в большинстве случаев в убийстве жены виноват муж…

— Это не его статистика, — перебивает Ридж. — Это факты, с ними сложно спорить.

— Да плевать мне на такие факты! Майк — не убийца!

Чёрт! Ещё два дня назад сама же подозревала Майка. Сама же поломала наши отношения, сбежала, изводила себя сомнениями, а теперь с жаром доказываю тому, за кого цеплялась как утопающий за соломинку все эти годы, что Майк не способен убить Мишель, а тем более Стива.

— Послушай, я знаю, что ты пытаешься мне сказать. Правда, знаю. Я была на твоём месте. Знаю, как всё может выглядеть… оттуда… Мне понадобилось семь лет, чтобы осознать, как я ошибалась. Что напрасно думала и…

— Ага! — Глаза Риджа победно блестят. Он трясёт в воздухе указательным пальцем, направленным на меня. — То есть ты признаёшь, что сама сомневалась. Поэтому вы расстались, да? И после этого будешь уверять, что…

— Буду, — упрямо повторяю я. — Потому что теперь у меня есть доказательства.

— Какие же? Его слова…

— Его глаза. Я их видела, когда Майк вошёл в беседку. Видела, как он смотрел на Мишель. Понимаешь? Видела! Я знаю его. Знаю. Майк не убивал Мишель. А значит и моего брата тоже.

— Ты… — Ридж несколько секунд буравит меня пристальным, колючим взглядом. Медленно, вкрадчиво говорит. Так, словно обращается сейчас к собиравшемуся спрыгнуть с моста самоубийце. — Стэйс, милая… Не форсируй события. Не надо. Ты можешь заблуждаться, потому что судишь предвзято. Не видишь всей картинки. Позволь полиции разбираться. Они знают, что делают. Послушай меня…

— Нет, это ты меня послушай! — Начинаю терять терпение и предельно ясно отдаю себе отчёт, что вот-вот снова взорвусь, обрушив на голову несчастного Риджа далеко не лестные эпитеты, а потом просто выставлю вон в любую гостиницу. И пусть катится к чертям подальше! — Я семь лет решала для себя эту дилемму. Семь грёбанных лет, Ридж! Ты хоть представляешь себе, каково это? Я оставила Майка, отменила свадьбу, в один миг перечеркнула годы прекрасных отношений. Сомневалась, искала ответы, боялась, надеялась, корила себя, пыталась ненавидеть Майка. Но теперь… — я перевожу дыхание. — Теперь, Ридж, я знаю… Да, знаю. Уверена, Майк невиновен. Более того, ему может грозить опасность. Поэтому я никуда и ни за что не уеду. Я останусь здесь. С ним рядом. И буду искать ответы. Пусть шериф занимается расследованием. Я не собираюсь им мешать. Но и спрашивать разрешения тоже не стану. Ни у кого. Даже у тебя.

Несколько секунд мы оба молчим и обмениваемся недоверчивыми, красноречивыми взглядами.

— Ладно! — Ридж побеждённо поднимает руки. — Только не надейся, что так быстро от меня избавишься.

— В смысле?

— В смысле, что я тоже никуда не поеду. Останусь здесь. По крайней мере, до тех пор, пока не буду уверен, что ты в безопасности.

— Мне показалось, или совсем недавно ты вынес вердикт, что я в надёжных руках?

Перейти на страницу:

Похожие книги