Читаем Карнавал сомнений полностью

Я не сразу узнаю в окликнувшем меня бородатом мужчине Лински.

– Брайан? – Он сильно изменился. На лице – густая щетина, тёмные волосы убраны в хвост, вместо униформы – потрёпанные джинсы и выгоревшая красная футболка с невнятным чёрно-белым принтом. Только глаза те же – синие и печальные.

Видимо, на моём лице написаны все мысли и эмоции разом, потому что Лински слегка, будто извиняясь за внешний вид, кивает мне. Скидывает с плеча дорожную сумку прямо на пол и смущённо одёргивает задравшуюся футболку.

Чтобы сгладить неловкую паузу, выдавливаю из себя максимально любезно:

– Не зря говорят, мир тесен. Так ты теперь в Торонто?

– Проездом.

– Ясно. Как поживаешь?

– Ну… поживаю. Как-то.

От его односложных ответов становится совсем неуютно. В конце концов, это он меня окликнул, но взять и просто уйти я не могу.

– Отлично выглядишь, Стэйс.

– Спасибо.

Озвучить ответный комплимент язык не поворачивается. Чтобы скрыть смущение разворачиваюсь к Тому и призывно машу ему, показывая, что всё в порядке – вряд ли на таком расстоянии он узнает в моём неожиданном собеседнике бывшего шерифа Риверстоуна. Том на миг останавливается, задирает вверх большой палец и возвращается к телефонному разговору, продолжая расхаживать с коляской вдоль окна.

– Это же Невилстоун? – Лински хмурится и переводит на меня удивлённый взгляд.

– Да.

– Вы что, теперь вместе?

– Мы что?.. – Смысл вопроса доходит не сразу. – Нет-нет, – я с улыбкой качаю головой. – Мы… – Объяснять ему, как так вышло, что квартира Риджа в Торонто досталась Тому, и мы не просто стали соседями, но и хорошими друзьями, да и всё, что случилось потом – слишком долго. И вряд ли интересно. Поэтому я ограничиваюсь короткой версией: – Мы вместе летим в Риверстоун. На годовщину, – непрошеный комок в горле мешает закончить фразу легко и непринуждённо. Я сглатываю, заставляя себя договорить: – На свадьбу моей сестры. А оттуда – в Леви к…

Последнее Лински пропускает мимо ушей.

– Эми выходит замуж снова?

Не знаю, чего в его тоне больше: изумления или сарказма, поэтому невольно улыбаюсь.

– Не Эми. Дэниз. За Логана.

– Вот как, – хмыкает Лински и расплывается в широкой, вполне искренней улыбке. – За Брэдли Логана, значит. Твоего близкого друга, – смеётся он. – Насколько близкого, Стэйс?

– Очень близкого. За моего брата, – со смехом подхватываю я. Кажется, с того допроса прошла вечность.

Мы оба молчим.

– Ну что ж… Удачи. Рад был повидаться. – Он поднимает с пола сумку. – Передавай своим родным мои наилучшие пожелания. Они заслужили счастье.

– Брайан! – удерживаю его за предплечье, когда он почти поворачивается ко мне спиной, чтобы уйти. – Я же так и не поблагодарила тебя.

– За что? – Лински непонимающе смотрит на меня через плечо.

– Прости, я должна была сразу позвонить, но я не смогла. В тот момент я не… А потом, когда меня выписали из больницы, ты уже уехал из города, – виновато развожу руками. – В общем, спасибо, что спас меня, Брайан. Не знаю, что принято говорить в таких случаях. Но спасибо! Я обязана тебе жизнью.

– Не мне. Ему, – Лински кивком указывает в сторону Тома. – Его надо благодарить. Я ничего не сделал.

– Неправда, Брайан. Ты…

– Я даже её не смог спасти, – перебивает он. – Единственную, кого должен был. Но не сумел. Знаешь, я всё думаю. Могло бы у нас что-нибудь получиться? По-настоящему. Или она всё равно продолжала бы любить твоего брата?

Я молча тереблю болтающееся на груди кольцо. У меня нет ответа, но Лински его и не ждёт.

– Это был долгий год, Стэйс. Очень долгий. Не повторяй её ошибок.

Перейти на страницу:

Похожие книги