Читаем Карнавал желаний (СИ) полностью

Одним движением руки император останавливает сына, который невольно подался вперёд, чтобы помешать появившимся словно из ниоткуда охранникам поднять меня с дивана. Ступив на гладкий пол, я по сторонам не смотрю. И, наверное, напрасно. Резкий рывок, сильные руки, смазанные движения...

- Не позволю! - категорично заявляет не послушавшийся отца и утащивший меня к окну Делим, задвигая себе за спину. - Она останется! Дивария в этом заговоре точно не участвует, иначе бы Ашидар не запер её на своём корабле и не стал заявлять, что она недостойна трансформации!

- Хасми тоже не опасен! И я его одного никуда не отпущу! - Сийола мгновенно оказывается рядом с «принцем». Ещё и руку поднимает, в готовности дать отпор тем, кто решит к ней подойти.

Ретим, соглашаясь с ними, тоже кивает, перемещаясь ближе к своей «фаворитке».

Император набирает в грудь воздух, чтобы, по всей видимости, отчитать своенравных отпрысков, но тут вмешивается старшая наследница, принимая сторону детей.

- Они правы. Не нужно изолировать ледвару.

Вот только её муж по-прежнему настаивает на радикальных мерах.

- Счастье моё, я верю твоим ощущениям, но оставить их на свободе - значит пойти на риск. А он может дорого обойтись империи.

- Мы никому не причиним вреда, - неожиданно звучит мягкий приятный голос. - Наоборот, наша обязанность - заботиться о том, чтобы гости получали от праздника удовольствие.

Теперь внимание всех переключается на Тиларию, которая хоть и смущается, но всё же говорит непривычным для себя способом.

- Вы знали, в кого превратитесь?

В глазах императора всё ещё хорошо заметно недоверие.

- Нет. Мы знали только то, что наши тела изменятся. Результат трансформации зависит от того, с кем мы постоянно взаимодействуем.

- Для этого им и нужен был длительный контакт во время медитации, - весомо дополняет Сийола. - Ну и более короткие в течение дня.

- Почему ты раньше молчала? - тихо, но сердито укоряет сестричку Ретим.

- Сами бы могли догадаться, - презрительно дёргает плечом наследница. - И вообще, я вам намекала!

- Как вы попали к Ашидару? - игнорируя их перепалку, продолжает император. - Он прилетел на вашу планету и вы заключили с ним договор? Соглашение? Вам нужно было изменение тел и он пообещал вам его обеспечить, при этом потребовал что-то делать взамен?

- Нет, это не так, - теперь говорит псевдоРилас. И его голос совсем не такой, как у настоящего принца. Перепутать их точно будет невозможно. - Ашидар сказал, что мы - избранные и нам необычайно повезло. Что наше предназначение - стать на время спутниками тех, кто нас выберет, помогать им получать удовольствие от праздника и в итоге измениться. Он сделал всё, чтобы у нас не было возможности отказаться.

- То есть устроитель вас принуждал? Заставил, несмотря на то, что вы этого не хотели? - сдвигает брови император.

- Верно, - отвечает ему Тилария. - Мы не знаем, как оказались на его корабле. Первое моё воспоминание - огромный отсек и Ашидар, наблюдающий за тем, как мы сползаем с лежаков. Наверное, мы там родились, а потом учились и жили. Долго. Нам неизвестно, где находится планета с такими же, как мы.

Хасми кивает, да и я тоже, потому что Делим испытующе на меня смотрит, словно ждёт подтверждения, а ещё укладывает мою ладонь на запястье своей руки, прижимая сверху второй. От такого простого жеста я теряюсь. Неужели он пытается помочь мне завершить трансформацию?

Посмотрев на жену, которая задумчиво, но спокойно вслушивается в речь ледвару, император вновь обращается к застывшему в ожидании решения телохранителю:

- Коридан, пусть охрана попросит всех гостей, взявших себе личинок, через два часа собраться в большом зале. Ашидара привести сюда. Немедленно. Делим, ты бы спрятал Диварию. Придержим пока информацию о её присутствии здесь.

Это распоряжение отца сын выполняет беспрекословно. Лично. И быстро. Настолько, что даже не сразу соображаю, куда именно он меня утащил. Когда осматриваюсь, понимаю, что мы поднялись на второй этаж со своеобразным балконом, идущим по всему периметру зала. Ну а поскольку главное назначение этого элемента интерьера - служить опорой для декоративных растений, то именно они нас и скрывают от любопытных взоров тех, кто решает посмотреть наверх. В то время как нам открывается прекрасный вид на всех, оставшихся внизу. И всё же я, памятуя о том, что мне здесь быть не положено, стараюсь найти для себя самый укромный уголок в сплетении розовато-зелёных веточек и листьев. Тем более что уже вижу тяжёлые одутловатые формы, облачённые в привычно яркий, вычурный халат.

- Вы пожелали, чтобы я пришёл, император, и я с величайшим удовольствием это сделал! - напыщенно возвещает устроитель, игнорируя факт того, что сюда он сопровождался весьма внушительным эскортом. Ещё и на колено опускается, прижимая одну руку к груди, другую отводя в сторону и пригибая голову.

- Ты знал, что я тебя позову, - утверждает сильный голос, гулким эхом отражающийся от куполообразного потолка, украшенного замысловатой вязью. - Но не попытался сбежать. Не сопротивлялся. Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги