Читаем Каролина и разбойник полностью

Ее обращение было прервано коротким отрывистым смехом доктора.

— На небесах есть много прекрасных людей, — продолжала она, — но часто нам так не хватает их на земле. Ты должен жить, Гатри. — Она поцеловала его в лоб. — Прошу тебя, останься со мной. Клянусь, я позволю тебе платить за все. Я не буду спорить с тобой, пока буду на это способна.

Гатри застонал, когда доктор удалил неумелые швы, наложенные Каролиной, и стал чистить рану. Это был болезненный процесс как для Гатри, так и для Каролины. Но без него нельзя было обойтись. Если не остановить инфекцию, Гатри непременно умрет.

Наконец, после того как прошло несколько часов, гной исчез из кровоточащей раны Гатри. Каролина перевела взгляд с его плеча на доктора, что-то соображая.

— Сейчас мы подошли, к самой болезненной части операции, — сказал старик со вздохом. — Мы должны прижигать рану, и он будет чувствовать это. Боль либо остановит его сердце, либо заставит его бороться за жизнь.

Горло Каролины сжалось настолько, что она едва могла дышать. С широко раскрытыми, полными ужаса глазами она увидела, как доктор Элкинс достал из своей медицинской сумки бутылочку с неизвестной жидкостью.

— Что это такое? — спросила Каролина.

— Это особая кислота, — ответил доктор. Говоря е Каролиной, он смотрел ей прямо в лицо. — Жидкость жжет как адское пламя. Но в этом наша надежда, что инфекция не вернется.

Каролина с усилием перевела дыхание.

— Он без сознания, — сказала она с надеждой. — Конечно, он не чувствует боли.

Доктор не согласился.

— Скорее наоборот.

— Может, вам дать ему морфий или настойку опия?

Доктор Элкинс покачал головой.

— Мне известны случаи, когда морфий разрывал сердце больного как заряд динамита, — сказал он. — А опий я приберегу на будущее.

Каролина обхватила лицо Гатри руками и склонила голову к его лицу. Она готовила себя к предстоящему испытанию, которое, если бы могла, целиком взяла бы на себя.

В тот самый момент, когда кислота соприкоснулась с обнаженной плотью Гатри, он закричал. Его крик еще долго звучал в душе Каролины, после того как прекратился.

Доктор положил руку на ее дрожащее плечо. Ткань ее платья была прочитана потом, словно она рубила дрова, а не была сиделкой за больным.

— Ну вот, мисс. Худшее позади. Сейчас мы дадим ему хорошую дозу опия и позволим ему отдохнуть.

Каролина поцеловала Гатри в лоб и, пошатываясь, поднялась на ноги.

— Сколько я вам должна? — спросила она.

Доктор назвал сумму, и Каролина достала нужное количество денег из саквояжа. Старик Элкинс выпил с Уильямом виски и отправился спать в амбар. Только сейчас Каролина заметила, что Пенни похрапывает на самодельной постели близ печки.

— Который час? — спросила она.

Уильям взглянул на карманные часы.

— Полчетвертого, — сообщил он. — Вам лучше отдохнуть немного. Иначе утром от вас будет мало пользы больному.

Его доброта тронула Каролину.

— Простите нас за то, что мы заняли вашу постель, и за все неудобства, которые мы вам причинили.

Он выглядел смущенным.

— Одному Богу известно, что бы случилось с Пенни, если бы вы вовремя не подоспели. Думаю, именно я обязан вам, а не вы мне.

Каролина взглянула на Гатри, который впервые с тех пор, как был ранен, спокойно спал, затем вновь обратила взор на Уильяма.

— Благодарю вас, — сказала она мягко. — Доброй ночи!

Уильям погасил лампу и пошел прилечь рядом с Пенни. Каролина стянула туфли и вытянулась на постели, где лежал Гатри. Хотя Каролина все еще боялась его потерять, она не могла не улыбнуться, когда его рука безошибочно нашла ее грудь и осталась покоиться на ней.

Она приблизила губы к его уху и прошептала.

— Я люблю тебя, Хэйес, больше, чем любая другая женщина. Когда ты выздоровеешь, я докажу тебе это.

Он издал глухой гортанный звук, похожий на стон, и сжал ее грудь. Каролина прижалась к нему, обхватив рукой его талию.

Она проснулась от слепящего совета солнца и потока отборной брани, который смутил бы даже самого бывалого матроса.

— Что за дьявол раскурочил мое плечо? — орал Гатри.

Растрепанная, с мутным взором, Каролина села в кровати, чтобы встретить взгляд его зеленых глаз. Через мгновение до нее дошло, что это проснулся мужчина, которого она любила. Ее охватило ликование.

— В тебя стреляли! — воскликнула она радостно.

— Балаболка, — проворчал Гатри в ответ на ее энтузиазм. — Ты была бы действительно в восторге, если бы меня высекли кнутом на базаре.

Каролина попыталась не улыбаться, но не могла. Она наклонилась и поцеловала его в надутые губы.

— Не будь ребенком, — сказала она с легким укором. — Я обрадовалась тому, что ты проснулся. Нам казалось, что ты не выживешь.

Гатри попытался освободиться от одеяла, чтобы сесть.

— Куда ты торопишься, — поинтересовалась Каролина, мягко пытаясь удержать его.

— Здесь женщина, следи за собой, — предупредила Каролина несколько назидательным тоном.

Он медленно пересек комнату и вышел за дверь. Возвращаясь, он застегивал пуговицы на ширинке брюк.

— Я помню теперь, как два подонка разложили на этом столе женщину… — сказал он, хмурясь при взгляде на свою все еще воспаленную рану на плече.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы