- Полагаю, что вы обнаружите в моем будущем прекрасного незнакомца, сказала она.
- Нет, вы не встретите его, - возразила Каролина, делая вид, что она изучает ладонь леди. "Впрочем, - подумала молодая женщина, - кем, как не прекрасным незнакомцем выглядел Флинн".
Нахмурившись, леди задумалась.
- Похоже, что в этом месяце вы вообще никуда не поедете, предсказывала Каролина. - Я вижу, что вам угрожает опасность.
Леди прижала худую руку к плоской груди.
- Чушь собачья, - презрительно процедил прыщеватый молодой человек.
Каролина поймала руку молодого человека и повернула его ладонь для изучения.
- Вы будете захвачены жестокими бандитами, - предсказывала она ему просто из желания отомстить за вредность. - Они разыграют в карты вашу жизнь...
На лице молодого человека, покрытом красными пятнами, обозначилась саркастическая усмешка.
- Но, - торжествующе закончила Каролина, - это случится только в том случае, если вы будете ездить в Ларами в течение ближайших десяти дней.
К ее тайному удовлетворению и потехе, молодой человек немедленно вышел из дилижанса и потребовал свой багаж и деньги за билет.
Старая леди была не столь впечатлительна.
- Вы не прорицательница, - добродушно упрекнула она Каролину.
Каролина села на свое жесткое сиденье и вздохнула.
- Вы должны сойти с кареты, - сказала она устало. - Не могу сказать почему, но прошу вас отложить свою поездку хотя бы на день.
- О, дорогая, - пробормотала леди, - кажется, вы искренни.
- Я никогда не была более искренней в своей жизни, - ответила Каролина. - Каждый человек, севший в эту карету, находится в опасности.
"Включая меня, - обреченно подумала Каролина. - В нужное время я придумаю способ защититься от Флинна, но пока ничего не приходит в голову".
Попутчица Каролины уже потянулась к задвижке дверцы кареты.
- Кучер, - потребовала она, - верните мне мои вещи.
Потом она обратилась к Каролине:
- Если что-то должно произойти, вы тоже должны выйти из кареты.
Каролина лишь покачала головой в знак отрицания, не имея возможности объяснить причину. Что бы с ней ни случилось, она не могла сойти и обречь Гатри на гибель из-за своей трусости. Она почувствовала удовлетворение, когда старая леди вышла.
Сразу после этого кучер просунул голову сквозь окошко кареты и бросил на Каролину неприязненный взгляд.
- Что вы говорили этим людям?
Каролина улыбнулась и поправила свою амазонку.
- Ни единого слова, - солгала она. - Они решили изменить свои планы, вот и все.
Кучер снова окинул ее взглядом и исчез в окошке. Через некоторое время дилижанс отправился в Ларами. По расписанию у дилижанса была остановка на ночлег на почтовой станции в горах, если он доберется туда без приключений.
Только после того как поездка началась, Каролина занялась анализом своих собственных проблем. Она ехала прямо в западню Флинна, тем не менее выбора у нее не было. Молодая женщина опустила руку в карман и вынула оттуда фото в рамке с трещиной через стекло.
Вынув стекло, Каролина обнаружила под свадебным фото карточку Анны. Только полная беспомощность могла бы позволить Гатри расстаться с карточкой в рамке. Это была святыня, которой он, как хорошо знала Каролина, поклонялся.
Она коснулась кончиком пальца прелестного лица Анны и тотчас почувствовала болезненный укол в сердце. Хотя Гатри и закрыл карточку Анны их супружеским фото, его любовь к ней не прошла и определяла его чувства к Каролине. Раньше это печалило бы ее, сейчас она хотела только видеть его, обнимать его и говорить ему: "Я люблю тебя".
Каролина вновь вставила в рамку свое и Гатри фото. Поцеловав его изображение, она убрала рамку в карман.
Конечно, если Гатри еще жив, - а Каролина молилась, чтобы так оно и было, - он будет взбешен тем, что она подчинилась требованиям Флинна. Вероятно, ей придется выслушать его назидания, типа: "Я что тебе говорил?" или пустые угрозы о том, что он задаст ей трепку, которые служили ему утешением.
Именно сейчас она бы не возражала против этого, только бы быть рядом с ним.
Наступил полдень, однако ничего не происходило. Каролина стала думать, что Ситон просто блефовал. И она все еще не продумала план собственного спасения в случае нападения на дилижанс.
Когда время приблизилось к сумеркам и дилижанс поехал в гору, появились всадники. Их лошади скакали рядом с каретой, а один из всадников прыгнул на багажный ящик с устрашающим воплем.
Каролина в это время высунулась из окна и с ужасом наблюдала, как был повержен на землю кучер, которого чуть не переехало колесо кареты. Когда раздались выстрелы, она плотно зажмурила глаза и спряталась внутри кареты.
Через несколько мгновений дилижанс был остановлен, и всадник в длинном черном плаще из брезента открыл дверь в карету.
Хотя всадник был в маске, Каролина узнала его черные, сверкающие глаза. Флинн стащил со своего лица маску и улыбнулся.
- Я знал, что ты приедешь, дорогая, - серьезно сказал он, спешившись и взглянув на нее. - Ты не представляешь, как я скучал по тебе.
- Прекрати, иначе меня вырвет, - отозвалась Каролина с неприязнью, выходя из кареты и стараясь сохранить максимум достоинства.
Ситон рассмеялся.