И вышло. Юбер встал и начал одеваться. Рубашка с короткими рукавами и открытым воротом, в комплекте с голубым габардином — практически незаметным в темноте — мягкими и светлыми мокасинами, с нескользящей креповой подошвой. Он не взял никаких бумаг, только несколько египетских фунтов, крошечный, но эффективный фонарик, свою рогатку и полдюжины тринадцатимиллиметровых стальных шариков.
Он покинул свою квартиру, затем гостиницу и сел в «Форд», арендованный ему механиком на улице Му'аттем, на которую указал Баг. Этот механик, вероятно, была частью сети информаторов, которую Баг создавал в Александрии. Юбер не мог поклясться в этом, но был уверен, что этот бельгиец много знает об автомеханике. Он все еще мог видеть, как он поднимает капот с законной гордостью и холодно заявляет: — Этот Форд 1950 года изначально имел настоящий двигатель V8 мощностью 100 лошадиных сил. Вместо этого я поменял мотор на сто шестьдесят два верхнеклапанный от кадиллака V8. При этом автомобиль, который весит всего 1500 кг, превышает 180 километров в час. Когда он у вас в руках, вы наберете 100 километров в час за девять секунд и 130 за пятнадцать секунд. Просто помните, это так. На поворотах незабудьте, что у него на шестьдесят лошадиных сил больше, чем у серийного автомобиля… иначе он вам напомнит.
Юбер завел двигатель и начал медленно ехать. Пока не возникла острая необходимость, не было смысла показывать всем, что эта машина была усилена до смерти.
Он медленно прошел по набережной Царицы Назли к ее северному концу. С его новыми зданиями, площадями, пальмами, ультрасовременным освещением, великолепным видом на восточную гавань, великолепный проспект с таким же успехом мог быть расположен в Майами или на любом другом пляже Флориды. Гильберту казалось, что все главные порты мира удивительно похожи, будь то в Америке, Азии, Африке или Европе. Не нужно искать душу страны в порту. Есть только след космополитизма, всегда один и тот же. И ничего больше.
Он остановил машину на тротуаре в темном месте. Часы на приборной панели показывали половину двенадцатого. Он открутил светильник в салоне и снял лампочку, затем выключил освещение приборной панели.
Слева темная масса форта Ада выделялась на более светлом фоне звездного неба. Напротив узкая полоска земли в пятистах метрах вела к форту Кайбаи. С одной стороны, широкий. С другой стороны, спокойные воды заброшенного Восточного порта.
Примерно без десяти минут до полуночи небольшая машина британской марки подъехала к бульвару Султана Селима и въехала на пирс. Хьюберт увидел, как она исчезла в направлении форта Кайбаи.
Без пяти минут до полуночи такси проехало по той же полосе и остановилось на другой стороне проспекта. Вышла женщина. Она перешла дорогу и пошла пешком по дороге, проложенной пятью минутами ранее маленькой английской машиной. Она прошла метров в пятидесяти от Юбера, который мог различить только ее силуэт. Привлекательный силуэт.
Он дождался, пока такси уедет, и вышел в свою очередь. Гибкий, безмолвный, умело используя самые темные участки, он пошел по стопам Дамы…
Это случилось на полпути, ярдах за двести до старого форта. Ночью раздался женский крик, короткий крик о помощи, который быстро подавился.
Изо всех сил Юбер бросился вперед.
Их было полдюжины, которые двигались вокруг нее. Двое должны были держать ее, в то время как другие пытались раздеть ее.
Без предупреждения в толпу вошел Юбер. Страшным ударом по голове он нокаутировал первого попавшегося на его пути. Сразу перед ним возникла пустота. Удивленные нападением, пятеро оставшихся арабов отпустили женщину и отступили. Затем, подсчитав врага, они вернулись в яростную контратаку. В ночи сверкнула молния. Ножи были частью вечеринки.
Как тореадор, Юбер уклонился от первого быстрым шагом в сторону. Атакующий с треском растянулся. Юбер уравнял счет, прыгнув на него обеими ногами после второго уклонения. Потом добровольно стал отступать к краю набережной, метрах в десяти…
Женщина оставалась неподвижной там, где ее отпустили нападавшие, и ничего не сказала. Юбер крикнул на английском языке:
— Спасайся, милая! Машина в конце проспекта…
Молния. Он быстро наклонился. Нож прошел по нему. Он услышал плеск воды в гавани. Схватил араба за кафтан, исполнил классический пас дзюдо, отправил противника через плечо.
Всплеск! сильный, в гавани. Их осталось трое. Юбер сделал вид, что споткнулся, но упал на спину. Нападавший набросился на него с поднятым ножом. Он поднял его на подошвы и отправил присоединиться к предыдущему.
Неуверенность в двух оставшихся. Не договорившись, они убежали, как кролики. Встав, Юбер не стал их преследовать. Он подбежал к женщине, взял ее под руку и повел в сторону города.
— Давай, милая. Они могут вернуться с подкреплением…
Она позволила увести себя без единого слова, странно пассивная. Через тридцать секунд они оказались перед фордом. Юбер провел свою спутницу, обошел капот и проскользнул под руль. Разговаривал он по-прежнему по-английски: