Читаем Карт-бланш Для O.S.S. 117 полностью

Смежная дверь была закрыта. Он осторожно толкнул ее концом своей дубинки и замер.


Кто-то там был. Живое существо. Он был в этом уверен. Он потушил лампу.


И тихо сказал:


- Не бойся Минос. Я не хочу причинить вам вреда. Я просто хочу с тобой немного поговорить ...


Молния ударила в него прежде, чем он успел встать на защиту. Шок невероятной жестокости. Он отступил, врезался в угол стойки и оказался на четвереньках. Он уронил фонарик, но не дубинку. Он увидел, как высокая стройная фигура бросилась на улицу и исчезла слева ...


Яростно стиснув челюсти, он встал и погнался за незнакомцем. На первом перекрестке ему пришлось остановиться. Он ушел.


Рю де Франс. Справа маленькая машина английской марки тронулась с треском ...


Поздно.


Задыхаясь, Юбер обернулся. Он все еще должен был узнать, что случилось там и что сталось с греком.


Он был там через несколько минут и снова вошел в магазин; насторожившись на этот раз. Подойдя к двери, он поднял свой фонарь, упавшую посреди коридора, зажег его и зашел в заднюю комнату ...


Труп лежал согнутый у подножия стены, возле жалкой постели. Хьюберт не сразу увидел крысу. Потревоженное животное отступило примерно на восемь дюймов и ждало, хитро облизывая струйку крови, которая лежала на полу. Рой больших синих мух вился вокруг двух окровавленных полостнй, которые когда-то были глазами Миноса Каллонидеса ...


Хьюберт почувствовал приступ тошноты и отвернулся. Во всяком случае, его опередили, и он больше ничего не найдет. Минос больше не мог говорить. Возможно, крыса уже съела его язык.


Снаружи он прислонился к стене и пять или шесть раз глубоко вдохнул. Раздался звук перевернутого мусорного бака и яростное мяуканье. Затем что-то неуловимое схватило Юбера за горло. Чувство опасности ...


По переулку поднималась группа мужчин. Преобладали силуэты на светящемся фоне далекого фонарного столба, полицейская форма.


«Пора мне выбраться, - подумал он, - еще минутку, и я кончу, как крыса». Он оторвался от стены и плавно пошел по аллее ...


Поздно. Резкое сияние переносного фонаря резко отбрасывало огромную тень на жирный, блестящий тротуар. Он стиснул зубы и на секунду вернулся к походке. Но другие видели, как он бежал. Раздался выстрел.


- Останавливаться! Руки вверх !


Нет, это было слишком глупо! Юбер поднялся, как зверь, и обратился в бегство со всей скоростью. Выстрелы, выкрики. По постепенному исчезновению его тени с булыжников он понял, что продвигается вперед. Последняя попытка добраться до ближайшего угла переулка. Он собирался спастись. Он вылетел из-за угла стены и немедленно остановился, ошеломленный.


Тупик. Он был в тупике. Растерянный, пойманный, загнанный как крыса! Остальные пришли с криком. Он хотел броситься на них, кувыркаясь на полной скорости. Возможно, ему удастся оттолкнуть их, пробиться. Безумие, его бы убили еще до того, как он доберется до них ...


Сияние маяка бешено плясало над внешним углом дома, становясь все белее с каждой секундой. Юбер заметил в конце тупика низкую дверь с заклепками. Он бросился на нее, толкнул ее плечом и оказался лицом к лицу с колеблющимся пламенем свечи. Сзади бледное женское лицо с огромными черными глазами. Усталый рот с тяжелыми чрезмерно накрашенными губами.


- Parla italiano? спросила женщина.


Юбер нетерпеливо кивнул. Она заблокировала дверь тяжелым ржавым железным слугой и повела его по коридору с низким потолком.


- Если ты дашь мне десять фунтов, - продолжала она, не отпуская его руки, - я тебя спасу ...


Он жестоко прижал ее к себе и схватил за горло. «Если ты меня не спасешь, - ответил он, - я немедленно тебя задушу. Мне больше нечего терять, понимаете?


Она застонала. Дверь сотрясали ужасающие стуки. Юбер швырнул девушку к стене, отпуская ее. Она закричала:


- Убийца! На помощь !


Пара пощечин чуть не оторвала ей голову. Она сгибает колени. Он поймал ее за волосы и сказал:


- Скорее, - приказал он, или я тебя убью!


Дверь скрипнула. Девушка сдалась.


- Сюда…


Она подняла его по шаткой лестнице через плохо обставленную комнату. Перед окном:


- Крыша, с другой стороны вы прыгаете на улицу.


- Спасибо, - сказал он, переступая порог. Однажды я пришлю тебе десять фунтов.


Он перешагнул через опору, очутился на крыше. Разъяренные крики полиции разбудили окрестности. Действовать надо было быстро. Он наклонился в другую сторону: пустынный переулок, плохо освещенный. Три метра прыгнуть, не больше. Детская игра. Он упал и плавно приземлился на согнутые ноги. Уф! Вытер лоб тыльной стороной рукава и сориентировался, чтобы как можно быстрее уйти из этого опасного места ...


Через несколько минут он оказался на рю де Франс перед мечетью Тербана Он пересек бульвар Саид-Ир и с удовлетворением ступил ногами по тротуару авеню де ла Рейн Назли.


Он быстро оказался в поле зрения Сесила. Его машина стояла на другой стороне проспекта, почти напротив отеля, при полном освещении. Иллюзорная защита в этот поздний час ночи, когда вестибюль дворца был пуст, а ночной портье дремал за своим столом.


Перейти на страницу:

Похожие книги