Читаем Карт-Бланш для Синей Бороды (СИ) полностью

— Вильямина! — он ударил кулаком здоровой руки по столу — да так, столешница жалобно ухнула. — Болтливая старуха! Старая дура! Я прикажу выпороть ее.

— Вы не сделаете ничего подобного, — сказала я. — И, по моему мнению, это вы — самый настоящий дурак. Почему вы никому об этом не рассказали?

— Твое мнение никого не волнует.

— Я — ваша жена. Пусть лишь на год, но я обязана заботиться о вас. И я еще раз повторяю: отдайте браслет, я готова носить его добровольно и…

— Заткнись, Бланш! — сказал он, больно ткнув пальцем мне в грудь. — Ты никогда не наденешь его.

Надену! — его безумие передалось и мне.

Я схватила Алена за правую руку, задрала рукав и вцепилась в этот проклятый браслет. Несколько минут мы с графом молча боролись, и он победил, притиснув меня к стене. Мы оба тяжело дышали и смотрели друг на друга чуть ли не с ненавистью.

— Почему ты такая настырная? — спросил он, приблизив свое лицо к моему.

Его черная борода защекотала мою щеку, и я почувствовала слабость в коленях.

— Неужели вы не поняли? Повторю еще раз: пока я ваша жена, я буду делать все, чтобы помочь вам и вашей семье. И вы обязаны относиться ко мне с почтением, как и обещали в церкви перед алтарем. А теперь отпустите, я дышать не могу, как вы меня сдавили.

Он отстранился, давая мне свободу, но не спускал с меня глаз — мрачных, сверкающих.

— Отдавайте браслет, — сказала я, протягивая руку ладонью вверх.

— Нет, — ответил он угрюмо.

— Отдайте браслет, Ален, — повторила я настойчиво. — Не бойтесь, он не причинит мне зла. Потому что я верю, что колдовство не может причинить зло человеку, когда намерения чисты.

— Черта с два я позволю тебе страдать вместо меня.

— Увидите, что я не буду страдать. Вильямина сказала, что моей силы достаточно, чтобы победить эту болезнь.

— Какая там у тебя сила, шоколадница? — спросил он с вызовом.

— Такая, какой нет у огромного, сильного и смелого рыцаря, — заверила я. — Помните, когда мы танцевали на балу в Ренне, вы сказали, что ваша правая рука — для вашей жены? Так вот, что бы вы там себе не думали, сейчас я — ваша жена, Ален. И я требую вашу правую руку.

Он медленно, словно во власти волшебной силы, поднял правую руку и протянул мне. Я сняла браслет с его запястья, коснувшись скрюченных мужских пальцев — холодных, как камень.

— Я добровольно, по собственной воле и с радостью принимаю вашу болезнь, — сказала я, глядя де Конмору в глаза и надевая браслет на свою правую руку. — С этого момента проклятье не властно над вами, и вы начнете выздоравливать.

— Не уверен, что это поможет, — сказал он, глядя на меня не отрываясь. — Вильямина — старая шарлатанка…

— Вильямина знала, что я стану вашей женой, еще когда вы впервые пришли к ней, — я положила руку ему на плечо и погладила. — Все получится, Ален. Я всем сердцем верю в это, а вера творит самые настоящие чудеса.

— Неужели чудеса еще случаются на нашей грешной земле? — спросил он, и в голосе его я услышала горечь. — Я чувствую себя подлецом и слабаком за то, что позволил тебе надеть этот проклятый браслет.

— Вы не подлец и не слабак, милорд, — сказала я твердо. — И теперь ваша правая рука принадлежит мне, я стану лечить вас, и сделаю это лучше королевских лекарей.

— Ты разбираешься не только в шоколаде, но и в лекарствах? — усмехнулся он.

— У меня много талантов, — ответила я загадочно.

— Я в этом уже убедился, — он помедлил и попросил: — Назови меня еще раз по имени? У тебя это так хорошо получается.

— Назову, если будете меня слушаться… Ален, — я тихо засмеялась, понимая, что победила. Еще не до конца, но одну битву я выиграла. А значит, в силах преодолеть и остальные. — И лечение начнется прямо сейчас. Идите за мной.

Я пошла к выходу из комнаты, оглядываясь на мужа через плечо и приглашающее улыбаясь.

И грозный Ален де Конмор, страшный граф Синяя Борода пошел за мной послушно и доверчиво, как ягненок на шелковой ленточке.

55

После легкого, но сытного ужина я повела де Конмора прямиком в баню и толкнула двери, жестом приглашая графа войти.

— Может, позовешь Пепе? — спросил он, медля.

— Справлюсь и сама, — успокоила я его. — У меня ведь уже есть опыт.

Он посмотрел подозрительно, но потом хмыкнул и вошел.

— Я помогу вам избавиться от боли, — сказала я, заходя следом и закрывая двери. — Просто доверьтесь мне.

Вопреки моим опасениям, он не начал кричать и даже ничего не сломал и не швырнул. Но взгляд у него стал грустным и усталым.

— Мне не помогли лучшие доктора, почему думаешь, что сможешь помочь ты? — спросил он.

— Может потому, что я в это верю? — улыбнулась я и принялась расстегивать на нем рубашку.

Он уставился на меня, как будто увидел в первый раз, а потом спросил:

— Что это ты творишь, Бланш?

Глаза у него заблестели, и я не удержалась от улыбки:

— А что такое? Помнится, вы сами просили меня это сделать.

— Но сейчас ты делаешь это без просьб, маленькая насмешница. Значит ли…

— Спокойно, господин де Конмор. Помните о нашем договоре. Мы решили, что останемся в его рамках, лишь друзьями. Так будет лучше для всех.

— Лучше, — признал он. — Но мне нравится, как ты меня раздеваешь, продолжай.

Перейти на страницу:

Похожие книги