Читаем Карта императрицы полностью

– В конверте послали только фотографию. Сам шантажист еще не объявился. – Фрейлина покосилась на дверь. – Я решила, что надо действовать немедленно. Но как? Я же никому не могу показать эту гадость. Будет скандал.

– Надо бы разыскать негатив, – поморщился доктор, – теперь я вижу, что это грубая фальшивка. Только лицо ваше, а все что ниже – чужое... – Клим Кириллович покосился на пышные формы красавицы, к телу которой приставили голову Катеньки. – Есть ли у вас какие-то подозрения? Когда вы это получили?

– На Страстной, в четверг. – Лицо девушки помрачнело. – Конкретных подозрений у меня нет.

– А жених у вас есть? – мягко спросил Клим Кириллович. – Может быть, кто-то хочет расстроить ваш союз?

– Нет, я еще о замужестве не думала, – равнодушно бросила фрейлина и тревожно заглянула в глаза своему собеседнику. – Подскажите, Клим Кириллович, как найти негодяя?

– Есть у меня одна идея, – ласково сказал доктор Коровкин, – я обещаю вам сегодня вечером подумать. А вы, если шантажист объявится, сразу же телефонируйте мне. Скажите какую-нибудь условную фразу. Ну, например, – э-э-э – «призрак ожил». Я все пойму и сразу начну действовать.

– Благодарю вас, Клим Кириллович. – Губки Екатерины Борисовны задрожали. – За что только мне такое несчастье?

Она встала, быстрым движением сунула злосчастный конверт в складки юбки. Клим Кириллович, совершенно убитый, вернулся в огромную залу, где раздавался оглушающий бас протодьякона Малинина:

– Создателю и Содетелю человеческого рода, Дателю благодати духовныя, Подателю вечнаго спасения, Сам, Господи, посли Духа Твоего Святого с вышним благословением на вещь сию, яко вооружена силою небесного заступления хотящим ю употребляти, помощна будет к телесному спасению и заступлению, О Христе Иисусе Господе нашем...

Минуту помедлив, доктор направился к выходу.

Не хотелось ему наблюдать церемонию освящения – одна мысль о том, что кто-то в окружении Екатерины Борисовны, может быть, присутствующий здесь, способен на такие гнусности, как скабрезный фотомонтаж, испортила ему все настроение.

Доктор Коровкин вернулся домой раньше назначенного времени.

Открывшая дверь прислуга сообщила, что у тетушки Полины гость. Оглядев вешалку, доктор увидел на ней шинель и фуражку судебного следователя.

Полина Тихоновна, порозовевшая от волнения, потчевала гостя чаем. Стол был заставлен тарелками с куличами, вареньями, крендельками, пирожками, формочками с пасхой. В центре на блюде лежали ширхановские пирожные и марципаны – подарок Карла Ивановича.

– Как прошло освящение портрета? – спросила тетушка. – Я уж доложила Карлу Иванычу, что ты приглашен во дворец.

– Все великолепно, – сдержанно ответил племянник, решив не вдаваться в подробности. – Общество блестящее, что и говорить. Портрет тоже хорош.

– Говорите прямо, что работа художника – гениальная, – аккуратный рот судебного следователя тронула улыбка, – не стесняйтесь. А то вы, верно, думаете, что он все еще под подозрением находится.

– А что, разве нашелся настоящий убийца? . – округлила по-молодому блестевшие глаза Полина Тихоновна.

– Пока нет, но мы уже вышли на верный след, – важно изрек Вирхов. – И господин Фрейберг так считает.

– И что, Карл Иваныч, вы отпустили господина Закряжного? – спросил доктор, принимая от тетушки чашку с чаем.

– Как же! С полчаса тому назад будет, как отпустил... Извел он меня своими причитаниями и упреками. А кулич у вас, Полина Тихоновна, замечательный.

Довольная хозяйка зарделась.

– А как же неопровержимая улика – баранья кость? – Доктор пытался изобразить заинтересованность, хотя мысли его были далеко.

– Как злосчастная кость оказалась в квартире убитой, мы выясним. – Вирхов, приосанившись, смотрел на разрумянившуюся Полину Тихоновну. – Мы попробуем найти холст, вышить который кто-то заказывал убитой.

– А что за холст? – подалась вперед Полина Тихоновна.

– Бог его знает. – В светлых глазках старого холостяка, устремленных на приятную даму, разгорались веселые огоньки. – Может, покров какой, может, пелена... Самое главное, у него примета есть – вышито там имя Дмитрия Донского.

Тетушка Полина задумалась. После небольшой паузы она вкрадчиво спросила:

– Карл Иваныч, вы говорили о пелене?

– Так точно, дорогая Полина Тихоновна, о ней, может, бедный храм какой для образа князя заказ Аглае сделал. Придется побегать, повыяснять.

– Но храм такие заказы делает только для святых, такая пелена называется убрусец, – осторожно продолжила тетушка Полина.

– И что вы хотите этим сказать? – насторожился Вирхов. – Не улавливаю вашу мысль.

Полина Тихоновна аккуратно разгладила столовую салфетку:

– Я боюсь огорчить вас, дорогой Карл Иваныч, но Дмитрий Донской русской церковью не канонизирован!

Глава 13

Младшая дочь профессора Муромцева проснулась в прескверном настроении. Она всю ночь мучилась кошмарами: в голове ее мешались в диком беспорядке обрывки событий последних дней. Особо волновало случившееся вчера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы