Читаем Карта костей (ЛП) полностью

— В утешение могу сказать, что Джо был слишком ленив, чтобы закопать клад как следует. Если здесь что-то и есть, то вряд ли очень глубоко.

Зои устроилась по другую сторону от меня, и мы продолжили работу втроем.

Полость была довольно узкой — особенно не развернешься, — а мерзлая земля едва поддавалась. Спустя несколько минут я уже не чувствовала пальцы от холода. Примерно через час мы раскопали в основании дерева яму тридцать сантиметров глубиной и почти столько же шириной.

Мои застывшие кончики пальцев не почувствовали сундук, когда мы достигли цели, но послышался изменившийся звук — наши ногти царапнули по ржавой жести. Мы удвоили усилия, и откопали крышку, затем пришлось потрудиться, чтобы достать сундук из ямы. Широкий, большой, примерно метр на полтора, и такой тяжелый, что я испугалась, что внутри все промокло. Металл потерял полированную гладкость, которую, наверное, когда-то имел. Теперь его покрывали ржавчина, охра и зеленая патина, которая заскрипела под нашими ладонями, когда мы смахнули ветки и грязь с крышки. Замка не было, однако ржавчина запечатала сундук. Зои потребовалось несколько минут, чтобы сначала пройтись ножом по всему периметру, а затем метко пнуть, и крышка приоткрылась.

Я отшатнулась, сев на пятки, и потянула за собой Зои:

— Сначала пусть заглянет Эльза.

— Не волнуйся, — откликнулась та. — Вряд ли тут хранятся любовные послания. Я знаю своего Джо — наверняка это заначка-контрабанда, которая меня не касается.

Эльза еще раз провела по крышке рукой, на этот раз медленно. Потом откинула ее под хриплый вздох петель.

Ящик оказался набит бумагами. Стопками разрозненных страниц, скованных плесенью и временем. Почему же я не почувствовала сундук, пока мы копали? Может, потому, что плесень, ржавчина и вода источили его настолько, что он в моих ощущениях слился с землей?

Эльза поддела самую первую страницу. Она разбухла от сырости и треснула, когда согнулась.

Эльза зачитала вслух, запинаясь на незнакомых словах:

— Первый год, двадцать третье октября. Меморандум 14б Временного правительства Ковчега: протокол безопасности.

— Черт побери! — воскликнула Зои. — Нужно подогнать повозку и отвезти документы Дудочнику. Сейчас же.


Глава 25

Мы отослали одного из охранников в город за повозкой. Когда мы доставили сундук в Нью-Хобарт и выгрузили его в конторе мытарей, уже стемнело. Нам не удалось бы скрыть свою находку от Инспектора — его солдаты охраняли городские ворота. Но когда мы собрались в зале заседаний и я открыла сундук, верхняя губа Инспектора дернулась от отвращения.

— Не хочу к этому даже прикасаться. — Он отпрянул, когда все остальные наоборот подались вперед.

— Муж Эльзы умер не потому что прикасался к этим бумагам, — заметила я. — Его ваш Синедрион запытал до смерти. Если не желаешь знать, что здесь, нам не по пути.

Дудочник взял верхний лист и зачитал вслух, запинаясь и останавливаясь на незнакомых словах и в местах, где бумага была потрачена плесенью или просто рассыпалась:

— Первый год, двадцать четвертое ноября. Меморандум 14б Временного правительства Ковчега: протоколы безопасности.

[…] и сохранение безопасности Ковчега остается нашим главным приоритетом. Тем не менее, состояние выживших на поверхности (в частности, процент выживших, чьи повреждения сетчатки глаз практически лишили их зрения — 65% — см. доклад Экспедиции 2) позволяет сделать вывод, что существующие меры безопасности весьма адекватны.

— Не может быть, — пробормотал Инспектор.

Мы уже рассказывали ему о документе из Ковчега, который хранился у Салли, но я понимала его неверие. Наш мир был построен на пепелище времен До. Казалось невероятным, что какая-то часть До сумела выжить после взрыва, пусть даже ненадолго — такое осознавалось с трудом.

— Как, черт побери, эти документы попали к Джо? — Зои присела у сундука и достала следующие листы. — Он же не исследователь, судя по всему. Не из тех, кто обнаружил Ковчег.

— Он ходил на ярмарки только в города, до которых не больше пары дней пути, — сказала Эльза. — Все двадцать лет, что я его знала.

Дудочник пожал плечами:

— Кто-то достал документы из Ковчега. Тот, кто наткнулся на него первым, возможно, даже раньше Синедриона. Где-то на полпути бумаги затерялись или были украдены, скорее всего, по нескольку раз переходили из рук в руки, и кто знает, могли ли временные владельцы их прочитать или нет. И наконец документы попали к мелкому торговцу Джо. Он наверняка даже не догадывался, что приплыло к нему в руки.

— Вероятно, он показал кому-то несколько листков, — предположила я. — Когда пытался продать. Этот кто-то осознал их ценность и донес Синедриону.

Перейти на страницу:

Похожие книги