Читаем Карта Пири Рейса полностью

После уроков в библиотеке осталось много студентов, изучавших книги кордовских исследователей, которые во время занятия упоминал учитель. Юнуса заинтересовала тема солнечного затмения и метода его вычисления. Дождавшись своей очереди он взял экземпляр одной книги и стал срисовывать таблицу, благодаря которой можно будет определить дату и время затмения. За столиком напротив эмоционально спорили два студента, каждый из которых пытался доказать свою правоту. Заметив что их шум мешает всем присутствующим, Юнус сделал ребятам замечание и поинтересовался о причине их разногласия. Ребята извинились, и с удовольствием стали описывать Юнусу предмет их спора. Они изучали чертёж летательного аппарата, составленный кордовским изобретателем и инженером Аббасом ибн Фирнасом. Более 400 лет назад ибн Фирнас шокировал жителей Кордовы, когда нацепив искусственные крылья, спрыгнул с большого холма и стал летать в небе словно птица. Эти парни, оказались два брата, которые были потомками ибн Фирнаса. После падения Кордовского халифата их предки перебрались в Гранаду в небольшое село. Они с детства помогали родителям, работали и копили деньги, мечтая попасть в медресе Альгамбры, чтобы стать изобретателями и следовать по стопам своего великого предка. Около года они учатся в медресе и теперь копят деньги на приобретение шёлка, чтобы построить и испытать искусственные крылья. Спор шёл относительно хвостовой части аппарата, так как ибн Фирнас его не предусмотрел, ввиду чего получил травму когда приземлился. Юнус пообещал поговорить со своим дядей и убедить его помочь ребятам в поиске средств на испытание их крыльев. Братья сильно его поблагодарили и предложили в качестве платы обращаться к ним за помощью когда ему что-либо понадобится.

Вернувшись домой, пока дядя не приехал, Юнус стал убирать жильё. Они жили в одной большой комнате, которая служила им как спальня, гостиная и кухня. В их распоряжении было ещё две комнаты, кабинет, где они оба работали над книгами, картами и чертежами, и приёмная для пациентов, которым дядя Али делал кровопускание, терапевтический метод в исламской медицине, называемый хиджама. Наведя порядок в комнате где они спят, а затем приготовив рыбу с жареными овощами, Юнус стал прибирать в кабинете, расставив книги, карты, чертежи и ручки по полкам вдоль стены. В комнату для приёма пациентов после отъезда дяди Юнус не заходил, поэтому нужды убирать там не было. Завершив все приготовления Юнус отправился к воротам правосудия, возле которых они жили, и вместе с караульными стал ждать въезжающих в город жителей. Караульными оказались двое солдат, которым Юнус вчера давал урок техники боя двумя мечами. Они дружески поприветствовали друг друга и периодически расспрашивали Юнуса о тонкостях боя с оружием и о том, как долго необходимо обучатся военному делу, чтобы обладать такими навыками как он. Вот вдалеке показался силуэт всадника на болом коне. Немного присмотревшись Юнус узнал своего дядю. На вид Али было около сорока, но на самом деле 55 лет. Он был азиатом невысокого роста. Его короткие тёмные волосы и длинная, редкая борода с пробелами седины создавали впечатление будто он только что попал под снег. Ввиду того что Юнус с Али говорили на тюркском, гранадцы принимали его за тюрка с азиатской внешностью, но на самом деле Али был китайцем. Тюркский он выучил в молодости, когда служил египетскому султану Бейбарсу, а после его смерти Эртугрул Бею в Анатолии, где и познакомился с отцом Юнуса Халидом, а так же женился на его сестре. По заданию Эртугрул Бея Али и Халид отправились в Гранаду для изучения морского дела, кораблестроения и составлению карт. Трагическая смерть жены и дочери Сабира не изменили его жизнерадостности и дружелюбия ко всем окружающим. Он был улыбчивым, отзывчивым и всегда пытался первым прийти на помощь нуждающимся. Али часто отъезжал на побережье, в город Альмуньекар, где помогал двум семьям, не имеющим достаточных средств для пропитания.

«Ассаламу Аллейкум дядя! Добро пожаловать домой!»

На лице Али появилась привычная для Юнуса улыбка.

«Валлейкум Ассалам! Спасибо сынок».

«Вы наверное устали с дороги? Давайте я отведу лошадь, а вы отдохнёте. Обед я уже приготовил».

«Не сейчас. Мне прежде нужно встретится с эмиром Сулейманом. Позже поговорим».

Улыбка с лица Али быстро исчезла, он взялся за поводья лошади и поехал ко дворцу, где жил главнокомандующий войск Сулейман. Юнус встревожился. Он никогда не видел дядю таким обеспокоенным. Вероятно, случилось что-то серьёзное, что может повлиять на обстановку в городе, а так же на женитьбу Юнуса, о которой он давно мечтает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика