– Обувь зашнурована наспех – на левой ноге не так, как на правой. Блейзер измят на локтях. И я знаю, что ты в курсе – ты так же знаешь об этих вещах, как и я. Или ты пытаешься послать кому-то сигнал, или ты слишком вымотался и устал, чтобы заботиться о том, чтобы выглядеть идеально. Это значит, что в последнее время тебе приходилось тяжко. Стригли тебя где-то в Германии. Не смотри на меня так, стрижка более стильная, чем обычно. И Майло это заметил, встретив тебя недавно. Значит, Берлин. Если убрать помаду, волосы легли бы как у любимых эмо-певцов Джейми. О, перестаньте пялиться, вы, двое! Так уж вышло, что мне известно: дядя Леандр ходит к одному и тому же парикмахеру в Истберне с подросткового возраста. – Она нетерпеливо дернула себя за собственные волосы. – Ты скрываешь хромоту, ты отрастил выдающуюся щетину на шее и – ты что,
Чайник начал свистеть так громко, что моего смеха они не услышали.
Леандр изобразил своей лопаточкой знак согласия. – Шарлотта. – (Он единственный в семье не называл ее уменьшительным именем.) – Дорогая девочка, я не скажу тебе ни слова, пока ты не поешь.
– Хорошо. – Улыбка поползла по ее лицу. – Жуткий ты тип.
После того как Леандр отнес поднос в комнату домоправительницы и мы устроились в углу, я бросил украдкой взгляд на дядю Холмс. Она не ошиблась: он выглядел усталым. Это был тот тип усталости, что и у меня прошлой осенью, когда я чувствовал, что не должен позволить себе такой слабости, как сон. На нее накладывался отпечаток беспокойства, не полностью спрятанного под улыбкой шоумена, и мне было бы интересно узнать, где он был до Сассекса.
– В Германии, – сказал он, прочитав мои мысли. – На этот счет Шарлотта права. Руководство попросило меня разобраться с шайкой фальсификаторов, которые могли поставить на поток подделку картин немецкого художника тридцатых годов. Или не могли. Я работал под прикрытием, и довольно долго. Это тонкое дело. Нужно заслужить доверие опасных людей и уметь разговаривать с осторожными студентами-художниками, которые подделывают Рембрандта ради заработка. – Неожиданно он улыбнулся. – На деле это довольно забавно. Вроде игры «Попади в крота», только с пистолетами и в парике.
Холмс оттянула обшлаг его рубашки, открывая взгляду синяк:
– Да. Забавно.
– Ешь свой бекон, а то я не буду рассказывать. – Он пододвинул к ней ее тарелку. – Как я уже сказал, последние несколько месяцев я не вращался в обществе наиболее интеллигентной публики. И, честно говоря, я не хотел браться за это дело. Это интересно, но тут надо много ходить, а мои ноги лучше всего чувствуют себя на диване. Мне нравятся славные небольшие загадки, как и любому другому человеку, но тут… Ну а потом я пообедал с твоим отцом, Джейми, и он уговорил меня взяться. Как в старые времена, когда мы вместе занимались сыском в Эдинбурге, сказал он. Теперь у него семья, так что он не так мобилен, как я, но я посылал ему сообщения каждый день, и он издали помогал мне складывать всё вместе.
– Да? – спросил я ошеломленно. – От него была польза?
Мой отец был возбудимым, безответственным и слегка тронутым человеком. Я не мог представить его в роли аналитического гения.
Леандр поднял брови:
– Ты в самом деле думаешь, что я стал бы втягивать его в это дело, если бы он не был полезен?
Я поднял брови еще выше. Мой отец мог быть полезным, конечно же, а мог просто служить аудиторией в магическом шоу Леандра. С Холмсами никогда не знаешь, какое место тебе отводят.
Рядом со мной моя Холмс крошила бисквит.
– Ладно, но синяки. И поцелуи.
– Работа под прикрытием, – сказал ее дядя драматическим тоном. – Глубокое, глубокое прикрытие.
Она сморщила нос:
– Тогда почему ты здесь, в Англии? Нет, я, конечно, рада тебя видеть…
Леандр встал и собрал наши тарелки.
– Потому что у твоего отца есть контакты, к которым я не могу получить доступ нелегальными средствами. И потому, что я хотел повнимательнее посмотреть на Джейми, поскольку вы теперь неразлейвода. И днем и ночью, по-видимому.
Холмс пожала худыми плечами, выступающими под рубашкой, и поднесла ко рту кусочек бисквита. Я смотрел на нее, на линию ее руки, на губы, которые по-прежнему выглядели так, словно их ужалила пчела, после прошлой ночи. Или я только воображал эти детали, расцвечивая их для своего рассказа, чтобы видеть причины и следствия там, где их не было?
Она меня почти поцеловала. Я хотел этого. Все было замечательно.
– Если это имеет значение, – сказал Леандр от раковины, закатывая рукава, – то я одобряю.
Холмс улыбнулась ему, и я улыбнулся ему, потому что никто из нас не знал, что сказать.
Как будто предыдущая ночь существовала в какой-то другой вселенной. Один час среди моря неловкости, когда мы могли говорить друг с другом, как раньше, – и вот, все прошло, и мы снова в растерянности.