Хоть и с перерывами на скупую дремоту, но едем практически всю ночь. Медленно пробравшийся через плотные заросли рассвет застает нас в местности, значительно отличающейся от обычных равнин и лесных зарослей. Прежде всего изменился сам ландшафт. На горизонте появились очень даже приличные холмы, если не сказать горы. И даже растущие вдоль обочин растения стали выглядеть как-то иначе. По всему было заметно, что местная природа значительно отличается от той, которую мы наблюдали на севере и в центре страны. На одном из невысоких перевалов останавливаемся и спускаемся из кузова на дорогу. Хлопает дверца кабины, и смурной от бессонницы Воронин выстраивает нас в шеренгу. Пересчитав нас по головам, он начинает внеочередной инструктаж, чего не делал уже давно. Говорит о том, что надо бы наконец поднять с земли совсем утраченную нами бдительность, что народ здесь живет совсем не тот, что в северных провинциях, и что, по его сведениям, именно здесь случаются самые серьезные, так называемые «ковровые», бомбардировки. Мы дружно киваем свинцовыми от усталости головами, мечтая только об одном, поскорее упасть куда-нибудь и уснуть.
— И последнее, — завершает капитан свою речь, — сегодня мы, кровь из носу, должны начать работать. Итак мы пропустили все сроки, отпущенные командованием на марш-бросок. Камков! — повышает он голос. — Не спать в строю! На тебя, можно сказать, последняя надежда, а ты стоишь тут, как вареная сосиска!
— Нэ вареная, — с трудом разлепляет Камо глаза.
— А какая же? — удивляется капитан.
— Жа-рэ-ная, — по слогам выговаривает он, хотя бы этой шуткой стараясь поднять всем настроение.
Все действительно смеются. Улыбается и капитан, правда как-то грустно.
— До обеда нам нужно найти какое-нибудь пристанище, парни, — уже более мягким тоном произносит он. — Не спите, смотрите по сторонам, ищите подходящее место. Близко должна быть проточная вода. Должны расти высокие деревья, для установки антенного комплекса и маскировки автомашин, и рельеф местности тоже должен соответствовать… — он запинается и делает выразительное движение пальцами правой руки: — Соответствовать общей незаметности нашего здесь присутствия.
Место, обладающее столькими достоинствами, удается отыскать не скоро. Только к середине дня наше внимание привлекает небольшой живописный овраг, уходящий вправо от дороги. Текущий по его широкому и на удивление плоскому дну ручей как нельзя лучше отвечает первому требованию капитана. Поэтому сворачиваем на обочину и высылаем в разведку Басюру с Щербаковым. Первый из них должен оценить, насколько глубоко можно проехать по дну оврага, задача второго — общая оценка пригодности данного места. Минут через двадцать они возвращаются с добрыми вестями. Кроме воды и большого количества зрелого бамбука им совершенно неожиданно удается отыскать две искусственные пещеры. Теперь на исследование оврага идут все остальные. Вскоре становится понятно, что задолго до нашего появления это место использовалось кем-то еще. Хорошо заметны следы того, что некогда здесь производились расчистка большого пространства от вездесущей растительности и облагораживание ручейка. В одном месте русла даже вырыто что-то похожее на купель, в которой одновременно могут мыться не менее трех человек. Сохранились остатки навеса и довольно длинного стола.
— Лучше местечка не придумаешь, — с уверенностью в голосе произносит Стулов, пробуя на прочность хлипкие опоры построек. — А где, вы говорите, пещеры видели?
— Там они обе, за поворотом, — азартно указывает рукой Анатолий, приглашая нас за собой.
Беглый осмотр земляных нор, как их назвал Щербаков, и вовсе приводит нас в восторг.
— Сомненья прочь, — оживляется сразу же повеселевший капитан, — остановимся здесь. Камков, первый сеанс связи через полтора часа. Щербаков, Преснухин, быстро натягивайте антенны. Иван, машины сюда! «Хозяйственную» гони первой. Постарайся закатить их во вторую пещеру. Эй, Косарев, ко мне!
Приближаюсь.
— Возьми хворостину подлиннее, — тихо шепчет мне на ухо Воронин, — да хорошенько пошуруй ею в пещерках. Змей погоняй. Боюсь, там их прорва собралась, за то время пока здесь никого не было. Владимир Владиславович, — уже более громко продолжает он, — за вами, батенька, общее руководство обустройством и самое главное — обедом.