Интересно наблюдать за пробуждением мертвецки спящих людей. Повинуясь навсегда вколоченным в подсознание командам, они чисто механически, словно роботы, начинают двигать руками и ногами, пытаясь нащупать при этом обмундирование и одновременно с этим сползти с коек. Получается очень смешно. М-да, и одновременно грустно. Подсказываю им, где находится туалет с душем, и мои товарищи, все еще сладко зевая на ходу, гуськом уходят. Вскоре спускаются и наши офицеры. Все в легком подпитии и поэтому полны хотя и несколько суетливой, но неуемной энергии. Собрав нас, Воронин, по-свойски положив руки на наши плечи, объясняет, кому и что надо делать. Дружно киваем головами. Работы просто невпроворот, и, понятное дело, затягивать проведение работ нет никакой необходимости. Заодно капитан дает указание Стулову и Башутину отправляться в порт, постараться договориться о предоставлении нам еще двух грузовиков. Но старший лейтенант начинает возражать.
— Михаил Андреевич, — отрицательно машет он головой, — да ничего нам там не дадут. Поздно уже, никого мы там из начальников не застанем. А ночные бригадиры с нами даже разговаривать не будут. Надо бы вам самому завтра съездить в Ханой, в штаб. Выбить разнарядку, попросить дополнительные фонды на аппаратуру… Нам ведь изначально были положены всего две машины на полгода.
Воронин от злости аж скрепит зубами. В его ближайшие планы явно не входило очередное путешествие.
— Ладно, — соглашается он наконец, — но поедем все вместе. Федор, — поворачивается он к Преснухину, — в связи со сложившимися обстоятельствами временно возлагаю командование на тебя. Блюди должный порядок, а самое главное, постарайтесь все вместе восстановить нашу работоспособность. Если для работы наша комната окажется слишком маленькой, то используйте проход до черного хода и тот закуток, что под лестницей. Да, — звонко шлепнул он себя по лбу, — чуть не забыл. Пойдем со мной, получишь шифровальные таблицы на эту неделю. Связь с полком держать строго по расписанию. Отсутствие сводок объясняйте незначительными техническими проблемами. Ни в коем случае не говорите о том, что я и Стулов отсутствуем. Делайте вид, что все в порядке, но кое-что сломалось. И еще, отстучи, что генератор вышел из строя и приходится пользоваться аккумуляторами. Все, что будут нам передавать, тщательнейшим образом записывай и храни до нашего возвращения. Эй, Федор, ты куда? Поднимись сейчас с нами, распишешься в получении денежного довольствия. Надо же вам как-то питаться и прочее… Поедем мы прямо сейчас, а заночуем в Ханое, чтобы с утра время не терять. Все, за мной!
Проводив наших командиров и помахав им руками на прощание, возвращаемся обратно в дом. По ходу дела украдкой осматриваю выставленную у ворот охрану. Но моей новой знакомой среди них не вижу, видимо уже сменилась. Обидно. Мне вдруг нестерпимо захотелось перекинуться хоть парой слов с человеком не из нашей команды. Все же, что ни говори, мы друг от друга устали изрядно. «Может быть, на какие-нибудь танцульки сходить или в то же самое кино. А то все война, да война, невмоготу уже. Устали все как собаки». Но поделиться столь интересной мыслью с товарищами я не успеваю, поскольку облеченный начальственными функциями Федор начинает нас строить и ровнять. «Вот, чем сильна любая армия, — мгновенно переключаются мои мысли на иную тему, — своей преемственностью. Каждый вышестоящий командир имеет полное право в свое отсутствие назначить кого-то из подчиненных исполнять свои функции».
Починку нашей боевой техники мы начали практически незамедлительно. Каждый без всяких дополнительных напоминаний и высоких слов о Родине и долге прекрасно понимал, что от нашей боеготовности зависит не только спокойствие нашего полковника, но и вполне конкретные человеческие жизни. Поскольку машины наши стояли там же, где мы их и бросили, то есть на городской площади, Басюра отправился за ними. Вскоре в саду раздается знакомый рокот мотора.
— Задом, задом подавай, — суетится Федор, активно жестикулируя руками. — Круче, круче выворачивай!