Все, кроме растерявшегося Башутина, весело хохочут, являя стойкую приверженность к той части юмора, которая в мирное время называется юмором окопным. Не проходит и часа, как пустынная и совершенно дикая лесная местность волшебным образом преображается. Все мы работаем для этого дружно и напряженно. Даже прапорщик, давным-давно отвыкший от тяжелого физического труда, и тот яростно машет лопатой, ровняя и углубляя наше маленькое бомбоубежище. Видимо, не хочет посинеть раньше времени. Проходит час и еще один. Воронина и Стулова нет и в помине. И только еще через полчаса они стремительно возникают в дальнем конце просеки. Не обращая внимания на стоящие на раскладном столе миски, капитан повелительно машет Камо, ловко орудующему у плиты новенькой поварешкой.
— Камков, срочно все бросай и развертывай большой передатчик! Кварц поставишь 23-й.
Не иначе стряслось что-то из ряда вон выходящее. Мы выходим в эфир в неурочное время и на совершенно иной частоте. Вот только почерк у нашего радиста прежний остался!
— Так, — поворачивается к нам капитан, убедившись в том, что передатчик через несколько минут будет готов к работе, — кто из вас владеет ключом? Или мне придется звать радиста от ракетчиков?
Поднимаю руку:
— В юношестве работал на коллективной радиостанции с позывным UA3KPT.
— Правда? — радостно хлопает капитан меня по плечу. — А почему же до этого молчал?
— Так ведь никто и не спрашивал, — пожимаю плечами, — а хвалиться у нас как-то не принято.
— Иди тогда, руку разрабатывай, — подталкивает он меня в сторону хлопочущего у передатчика Камо, — я сейчас тебе телеграммку набросаю.
Подсаживаюсь к передатчику и подтягиваю к себе телеграфный ключ. Пробую натяжение возвратной пружины и слегка подтягиваю ее. Не привык к столь расслабленному коромыслу.
— Потренируйся пока в передаче цифр, — склоняется ко мне Камо. — Хочешь, я тебе подиктую?
— Давай, — киваю я.
— 7,4,5,3,5,1,2, — быстро проговаривает Камо, прижав к уху наушник.
(Высокое напряжение еще не включено, и мои упражнения слышит только он.)
— Что-то ты руку тянешь, — говорит он наконец, — совсем не как я.
— Это-то и требуется, — разминаю я разом затекшее запястье. — Ты думаешь, зачем капитан меня сюда посадил?
— Зачем? — вытягивает шею любопытный Камо.
— Да именно затем, чтобы нашу сегодняшнюю передачу нельзя бы отождествить с нашими прежними. Видишь, и частота у нас другая, и время неурочное…
— А с кем работать будешь? — тут же интересуется он.
— Понятия не имею, — развожу я руками. — Но сильно подозреваю, что связь мы будем держать с вьетнамскими ПВО.
Подходит капитан, суров, деловит, насуплен. В руках он держит не только листик с телеграммой, но и небольшой транзисторный магнитофончик.
— Какая славная штучка, — дружно восторгаемся мы с Камо. — Неужели только от батареек работает?
— Нет, и от сети тоже, — нетерпеливо отвечает Воронин. — Впрочем, он нам вовсе не для увеселения выдан. То есть, не только для него. Теперь у нас будут еще три новых корреспондента. Перед тем как передать телеграмму, мы будем в обязательном порядке запускать одну из трех мелодий, записанных на этой пленке, — потряс он магнитофоном. — На сей раз мелодия идеально соответствует первому нашему корреспонденту, и поэтому пленку перематывать не придется. Ну что, готовы?
— Михаил Андреевич, — решил я расставить все точки над «i», — передать-то я все передам, а вот ответ принять смогу вряд ли. Давно не практиковался.
— Ерунда, — ставит тот рядом со мной магнитофон, — Камков тебе на первых порах поможет.
Пока я смотрел на лежащий передо мной текст с несколькими колонками цифр, Камо нажимает на кнопку пуска и из маленького динамика льется забойная западная мелодия. Щелчок выключателем, и через мгновение она пошла в эфир.
— К станциям, транслирующим эстрадную музыку, — вполголоса прокомментировал капитан, — меньше внимания. Глядишь, под шумок и наша радиограмма незаметно проскочит.
Дождавшись последнего аккорда, я принялся отстукивать написанные на бумаге цифры. Особо я не торопился только потому, что больше всего боялся сбиться при передаче и опозориться. Благополучно дойдя до конца текста, оттолкнул ключ и тут же почувствовал, как по спине медленно сползают противные капли пота. Несколько минут мы напряженно ждали ответа. Далекий корреспондент ответил коротко, но недвусмысленно, отбив лишь 73 СК, что означало: «Понял. Конец связи».
— Ничего нет, — повернулся Камо к Воронину, — молчат.
— Ничего страшного, — отозвался тот, — просто уведомил о том, что прибыл на «точку».
На языке моем так и вертелся вопрос о том, кому это он докладывался, но я смог пересилить себя и сдержаться. Ведь как говорит наш полковник: «Настоящему разведчику присуща лишь профессиональная любознательность, а вовсе не досужее любопытство».
Вскоре меня, Преснухина И.Щербакова зовут в офицерскую палатку.
— Пора разложить карты, — объявил Воронин, едва мы расселись на покрытой циновкой земляной приступочке.
Он и в самом деле раскатывает по полу карту Вьетнама и пристраивается рядом с ней на коленях.