Читаем Карты, золото, меч (СИ) полностью

Судя по всему, Гилберт счел своей святой обязанностью поведать новым знакомым о своей долгой и бурной жизни, так как с тех пор, как они успели отъехать от трактира, он тараторил без умолку. Отдыхал старик лишь во время сна (и то, иногда Ивейн явственно слышал, как их спутник что-то бормочет, ворочаясь с боку на бок). Явно воодушевленный компанией новых слушателей, Гилберт рассказывал им о своей учебе в Академии Алхимиков, которую он, конечно же, с блеском бы закончил, если б не одна досадная случайность (Ивейн подозревал, что эта случайность находится у него за зубами), делился опытом в управлении трактира (хоть сам он никогда таким не занимался, но вот знакомый его знакомых...) и сетовал на тенденции развития современной алхимии, которая, по его словам, больше паразитировала на трудах старой школы, чем старалась открыть новые горизонты. Причем все это Гилберт успел поведать лишь за первые несколько часов их негаданного путешествия. Ивейн уже всерьез хотел было предложить Артуру подождать, пока их спутник не заснет и продолжить путь уже без него, когда вдалеке показались высокие каменные стены с квадратными башнями.

— О, наконец-то! Мы почти на месте, — радостно воскликнул Гилберт, увидав городские укрепления.

Спустя примерно час неспешной езды они миновали небольшую деревушку и подъехали к въезду в город, где их ждал неприятный сюрприз. Прямо около больших двустворчатых ворот толкалась просто тьма людей и нелюдей, осыпающих все и вся вокруг бранью, проклятиями и криками на всех возможных языках. Недовольную толпу с трудом сдерживали с пару десятков вооруженных людей — скорее всего, местная стража. Одеты они были в кожаные шлемы и кольчуги, поверх которых были накинуты желтые накидки без рукавов с красной каймой, на поясах у блюстителей порядка висели мечи, а в руках щетинились копья. Атмосфера вокруг была напряжена настолько, что покалывала кожу и заставляла волоски подняться дыбом, так что, думается, тот момент, когда вся эта галдящая масса все-таки ворвется вовнутрь, снося все на своем пути, оставался лишь вопросом времени. Ивейн переглянулся с Артуром, но тот лишь пожал плечами и щелкнул поводьями. Приблизившись, они уже смогли различить отдельные выкрики среди стоящего в воздухе гвалта.

— … вы там что, с ума все посходили?! — кричал какой-то толстяк в соломенной шляпе с широкими полями, гневно сотрясая мозолистым кулаком воздух. — У меня тут четыре телеги с яблоками! Че-ты-ре! Ты хоть знаешь, бестолочь, что с ними на солнцепеке станется?! Еще пару часов — да их ж только свиньям на корм отдать можно будет!

— … ты, papoose’ayohchiatenhk, — прорычала коренастая орчиха с длинной косой, обращаясь к одному из стражников, пока тот старательно делал вид, что ее не существует, — если я не попаду в город через пять минут, я возьму твое тщедушное тельце и сломаю им…

— … значится, сначала плывем мы на корабле хрен знает сколько, потом столько же на лошадях седалища натираем, — ворчал огромный мужчина, судя по фактуре и одежде — коренной норс, гость с далекого севера, чья черная борода была заплетена во множество косичек, — а они нас даже в город не пускают? Верно у нас на родине говорят — южанин хуже гремлина.

— Ты кого южанином назвал? — огрызнулся стоящий рядом с ним пожилой торговец, обмахиваясь бумажным веером. — Мы — скорды, а не южане. Ты бы еще орков южанами назвал.

— Да хрен вас разберет — скорд, не скорд, — буркнул бородатый. — А орки ваши — тьфу. В Вольном Крае у орков даже женщины в два раза свирепей этих неженок. Я по дороге сюда видел орка, который в земле мотыгой ковыряется. Орк — крестьянин! Смех, да и только.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже