Читаем Карусель любви полностью

— Тебе надо было поговорить с Майлзом. А теперь все в порядке, Энди. Все будет хорошо.

— Но я же причинила тебе боль! И я так тебя люблю…

— Я тоже тебя люблю, Энди.

— Значит, ты прощаешь меня? — Она подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Конечно, прощаю. Даже если ты зальешь слезами моего медвежонка.

— Бедный маленький зверек.

— Кто? Я или медвежонок?

— Ты, Хьюберт. Все это было так давно, верно?

— Да. Но когда я получил счет от тебя, написанный на колпаке, то подумал, что у меня еще есть надежда.

— Ты понял, что я все еще люблю тебя.

— И тогда я решил придумать все это, — сказал Керк, обнимая ее крепко-крепко.

— Я должна была бы обидеться на тебя, потому что платье, которое я купила, стоило мне целого состояния.

— Но тебя обманули, продав только половину, — улыбнулся он.

Звуки шин по асфальту привлекли их внимание. Керк очень удивился.

— Это кто?

— Это Джордж. — Энди помахала белому лимузину. — Он беспокоился обо мне, как я тут одна.

— Ну, теперь он должен успокоиться, — сказал Керк. — Он увидел, что ты в надежных руках.

— Да, теперь он успокоился. И я тоже.

Эпилог

Министр жаловался на головокружение, фотограф тоже сказал, что у него кружится голова, и некоторые гости говорили, что у них проблемы с восприятием всего этого мероприятия из-за постоянного кружения, но все это было вполне понятно.

Ниспадающее белое платье Энди было прекрасно, а ее букет состоял из белых и красных роз.

Керк сидел рядом с ней и счастливо улыбался, двигаясь вместе с медленно крутящейся каруселью.

— Включите музыку, — скомандовал Керк, и орган заиграл «Лоэнгрина» Вагнера.

Энди была потрясена.

— Где ты достал свадебный марш? — прокричала она. — Я его обожаю.

— Это комплимент лучшему мужчине, — сказал Керк, кивнув в сторону Генри Торндайка. — Это его свадебный подарок нам.

Энди послала Генри воздушный поцелуй.

— Эй, что это ты делаешь? — притворился возмущенным Керк. — Все это теперь принадлежит мне, миссис Форрестер.

— У меня еще есть много подобного и даже лучшего для тебя, дорогой, — пообещала Энди.

Наклонившись к нему, она поцеловала его долгим нежным поцелуем.

Все гости поднялись со своих мест и зааплодировали. Энди покраснела и взяла Керка за руку. Карусель сделала последний круг и остановилась.

Они встали и направились к друзьям.

— Давай немного повеселимся. Как ты смотришь на то, чтобы мы оставили всю эту толпу и поехали съесть пару гамбургеров?

— У меня есть идея, которая понравится тебе еще больше, — лукаво улыбнулась Энди, — но нам придется остановиться для регистрации.

— О, — скорчил он притворно комическую мину.

— Знаю, знаю. — Она сжала его руку. — Я ведь принесла тебе столько убытков, не так ли?

— Угу, — кивнул он. — И теперь, когда все убытки возмещены, ты останешься рядом со мной до конца своих дней?

— Хьюберт, — нежно сказала Энди, — я никогда не могла бы мечтать ни о чем другом, столь же прекрасном.

Перейти на страницу:

Все книги серии История любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей