– Я не могу понять, почему ему разрешили учиться в этой школе, – сказал Нед, проследив глазами за инвалидной коляской. – Почему они не прикрепили его к Гарретту?
Джон добрался до конца очереди за едой и сидел, уставившись на ремень высокого парня перед ним.
– Потому что в Гарретте учатся отсталые дети, – сказала Клэр. – То, что он в инвалидной коляске, еще не значит, что он умственно отсталый.
– Откуда ты знаешь, что он не умственно отсталый?
– Я не знаю. Но ты считаешь так только из-за того, что он не может ходить.
– Парализован ниже талии, – сказал Нед со смешком. – И он не может не только ходить.
Клэр бросила в него пустую коробку из-под молока, а он засмеялся. Нед был большим, привлекательным мальчиком, светлым блондином с белыми ресницами. Он был вице-президентом класса и защитником футбольной команды. Клэр думала, что влюблена в него, и недавно решилась потерять с ним свою девственность. Иногда, однако, нечувствительность тугодума-Неда раздражала ее.
– Это неправильно. – Глаза Неда смотрели на Джона. – Я хочу сказать, что не имею ничего против него – и уверен, что он хороший парень, но как он собирается приспособиться ко всему здесь? Я просто о том, что будет справедливо в отношении него. Он должен быть с людьми такими же, как он сам. Понимаешь, в инвалидной коляске, или отсталыми, или как их там.
Клэр едва ли обращала внимание на Неда. Она наблюдала, как еще один футболист проворно пролез в очередь перед Джоном, и он и в самом деле немного отодвинул свое кресло назад, ничего не делая, чтобы восстановить справедливость.
– Ты видишь это? – спросила Клэр. – Стью пролез перед ним без очереди.
Нед покачал головой.
– Да, ну это только еще раз доказывает мою точку зрения. Никто не будет обращаться с ним как с человеком или…
Она уже вскочила со своего места и направлялась к очереди за едой. Она постучала Стью по плечу. Большой голубоглазый полузащитник посмотрел на нее сверху вниз:
– Эй, бэби, в чем дело?
– Возможно, ты не понял, Стью, но Джон был впереди тебя в очереди.
– Кто такой Джон? – Стью посмотрел вниз на Джона, который смотрел прямо перед собой. – О, это ты – Джон?
Джон промолчал. Клэр увидела пятна краски на его щеках.
– Встань позади него, Стью, давай.
Стью засмеялся, но не стал вступать в спор. Он отступил за коляску Джона.
– Вот, кровожадная Харти, ты теперь довольна? Ничего удивительного, что в последнее время Нед такой раздражительный.
Она коснулась руки Джона.
– Пожалуйста, извини его грубость. Не все здесь такие, как он. Большинство на самом деле замечательные.
Джон посмотрел вверх на нее, его большие карие глаза предвещали бурю.
– Благодарю, – сказал он, и даже в этом коротком слове она не могла не услышать сарказма. – Ты просто выставила меня в десять раз более беспомощным, чем я есть на самом деле.
Она, остолбенев, смотрела на него, когда он проехал мимо нее, а Стью захихикал.
– Отличное начало, Клэр, – сказал он.
Она вернулась к своему столику, где Нед был занят разговором с парой других учеников об игре на следующей неделе с командой Маунт Вернон, и наблюдала, как Джон прокладывал себе путь к прилавку с едой. Кто-то еще влез перед ним, и двое ребят слегка подрались из-за еды как раз над его головой, но она не двинулась со своего стула.
В тот же день после уроков она попросила миссис Векслер прикрепить его к ней.
– Прикрепить его к тебе? – Ее седовласая классная руководительница была несколько смущена такой просьбой.
– Да. Притворитесь, что мы делаем так все время. Притворитесь, что, если новый ученик приходит в середине учебного года, вы прикрепляете кого-нибудь помочь ему адаптироваться к незнакомому месту. Неплохая идея, правда?
– Я полагаю…
– Отлично! Спасибо. – И она ушла. У нее была большая практика создавать хорошее настроение.
На следующий день она сказала Джону, что его прикрепили к ней и что им придется обедать вместе. Он казался не очень довольным. Недоволен был и Нед, когда она сообщила ему, почему не может обедать с ним в тот день. Она старалась разговорить Джона в очереди за едой, но это было неловко, потому что он был гораздо ниже, чем она. Кроме того, он не смотрел на нее, и, казалось, ему нечего ей сказать.
– Ты, пожалуйста, прости меня за вчерашнее, – попыталась оправдаться она. – В очереди. Стью так меня разозлил, и я думала, что помогаю тебе.
Джон слегка кивнул головой.
– Ты хотела как лучше, – сказал он. – Но такие вещи – это уж моя проблема, ладно?
В его голосе не было враждебности, и в первый раз он смотрел прямо на нее. Ей стало интересно, не болит ли у него шея – так высоко поднимать голову.
– Хорошо, – сказала она.
В следующие несколько дней она едва ли оставляла его одного, понимая, что навязывается. Ему было трудно скрыться от нее из-за своей коляски, и кроме того, у него не было других друзей. Она говорила себе, что он нуждается в ней, да и потом решила, что он самый красивый мальчик, на которого она когда-либо положила глаз. Когда Клэр сообщила о своем увлечении своим двум лучшим подругам, они переглянулись недоверчиво.
– Лучше, чем Нед Барретт? – спросила одна из них.