Читаем Кашемировый бал полностью

– Тогда вот вам, Ваше Высочество, чтобы на встрече с Советом у вас был ясный ум и стройная речь. – С этими словами он протянул мне бокал.

– Ага, на посошок?

– Ну… да, на порошок! На порошок, Ваше мудрейшее Высочество! – Волох принялся пить из своего бокала, явно не поняв смысла только что повторенных им слов.

Вкус был немного терпким, но тоже очень приятным, при этом как, должно быть, смешно мы выглядели со стороны!

– Этти, возьми это Элику и учти: не задерживаться, мы договорились. – С этими словами Волох передал девочке корзину. В ней были несколько похожих на большие черные сливы плодов и стебли какого-то растения.

– Только поставим ему афарсики, и все!

Мы попрощались, и я послушно пошел вслед за детьми.

– А я Залик, – как только мы отошли от дома, сказал мне Эттин брат, – я тут всех знаю. И я бегаю быстрее всех. А еще я самый…

– Самый болтливый, хватит хвастаться, Залик, – стараясь быть строгой, перебила его сестра, судя по всему, старшая.

– Я самый сильный и бегаю быстрее всех!

– Ты болтаешь больше всех!

– И бегаю, я тебя сейчас обгоню. – С этими словами Залик пустился по дорожке, очень смешно тряся головой во время бега.

Этти и не думала с ним соревноваться, она старалась вести себя как взрослая, выполняющая очень важное и ответственное поручение. Мы догнали Залика, который стоял, важно поставив ручки на бока, всем своим видом показывая, что он непревзойденный бегун во всей округе.



Этти остановилась, так как мы уже подошли к границе круглого озера с миниатюрными плюшевыми лебедями.

– Мы только к Элику – и назад, – не глядя на меня, бросила моя провожатая, и брат тут же смиренно посеменил следом за ней.

Существо, казавшееся большеухим грустноглазым зверьком, было не таким уж и маленьким, каким казалось издалека. Оно было больше каждого из детей, но, пожалуй, меньше взрослого. Без слов Этти подошла к нему и, поставив рядом с ним корзинку, на которую оно сразу же уставилось, обняла его за шею. Элик, как его назвали мне, тоже обнял ее тонкими длинными руками-лапками и замахал ушами, вероятно, от прилива чувств. После сестры точно такой же ритуал проделал и Залик. Не торопясь отпускать своего, как я уже понял, друга, но повинуясь старшей сестре, которая уже тянула его за рукав, Залик сделал какой-то странный знак этому Элику, что, вероятно, должно было означать что-то вроде: «Не скучай, мы скоро вернемся».

– Это был Элик. Он еще стесняется, поэтому надо было, чтобы он вас сначала увидел, а познакомитесь с ним вы в следующий раз.

– А этот Элик, он кто? – посчитав слова маленькой девочки весьма мудрыми, сразу переходя к делу, спросил я.

– Элик остался без мамы… и мы взяли его к себе.

Я не стал больше задавать вопросы на эту тему, тем более что самую важную информацию я уже получил.

Далее, преодолев подъем вверх по лестнице, мы снова оказались в огромной комнате-оранжерее. Я шел следом за детьми и, глядя по сторонам, искал глазами Эм. Но никого не было видно, а мои провожатые уверенно двигались к стене из зеркал.

– Это надо нажать вверх, – показала мне Этти, остановившись у правого края зеркальной стены, на торчавшую сбоку едва заметную ручку.

Я сделал, как она сказала, и тут же услышал легкое жужжание. Это прямо посередине зеркальной стены образовалась полоска и стала увеличиваться все больше и больше. Как на театральной сцене занавес, створки стали раздвигаться в разные стороны.

– Я думаю, надо взять вот это и это, – с важным видом стал показывать Залик в сторону, как мне показалось, охотничьего раздела этого гигантского гардероба.

– А я думаю, что без твоих советов мы тоже как-нибудь обойдемся, – с важным видом парировала Этти.

– Ну и подумаешь, ну и не надо мне… А… тебя кто вообще выбирал в помощницы?

– Таким помощникам позавидует кто угодно, – раздался совсем рядом голос Эм. И с этими словами она протянула два шара на тоненьких палочках обоим детям. – Вы уже и так здорово помогли и можете получить заслуженную награду.

Спорить они не стали, так как явно были весьма удовлетворены. Без лишних слов они развернулись и, увлеченные содержимым, направились к себе обратной дорогой.

Глава 4. Королевский гардероб

– Как вы себя чувствуете, Ваше Высочество? – легко поклонившись, спросила Эм.

– Трудно описать словами, но, знаете, так, как сейчас, я себя еще никогда не чувствовал, – ответил я.

– Да, я сегодня с утра уже дважды была в озере у нашего милого Волоха и прекрасно вас понимаю. Вода водопада не только лечит тело, но и прогоняет грусть: становишься снова маленькой девочкой. – И она снова засмеялась своим колокольчиковым смехом.

– Простите, я где-то потерял свою одежду, – попытался сострить я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей