Читаем Касиан (СИ) полностью

— Отчасти, я по-прежнему не знаю, как я попала в плен, но я вспомнила, что было накануне. Это связано с верховным жрецом. Я случайно подслушала его разговор с кем-то, я так и не поняла с кем. Он говорил о том, что собирается захватить власть и встать во главе отеотисов. Если это так, значит, мой брат в большой опасности, возможно даже…

— Что?

— Я вдруг подумала, а что если он причастен к странной гибели моего отца? Теперь я в этом просто уверена, что это он сделал, ведь только он знал…

— Что знал? О чём вы, принцесса?

— Нет-нет, ничего. Мне нужно срочно вернуться. О, Великий Отеотис, надеюсь, что ещё не поздно.

Принцесса вскочила со своего места и попыталась выйти из комнаты, но её остановил Денис.

— Подождите, нельзя же вот так куда-то срываться!

— Вы не понимаете, — прошептала Ареана, и в глазах её был страх.

— Послушайте, как бы там ни было, вы уже здесь столько времени находитесь. Одна ночь ничего не изменит, пожалуйста, прошу, успокойтесь. Завтра с утра я помогу вам, как следует, приготовиться к дороге. Вы, по-моему, совсем забыли, что отсюда до вашего города много дней пути, нужно организовать всё, как следует, подготовить бутанов, не пешком же вы собираетесь идти домой. Нужно собрать припасы в дорогу, всё это не делается так быстро. Обещаю, я отдам распоряжение о подготовке уже сейчас, а с рассветом вы сможете отправиться в путь. А сейчас я прошу вас выполнить мою просьбу — вернитесь к себе и отдохните, хорошо?

Принцесса слегка кивнула:

— Ладно, я постараюсь.

После этого, пожелав капитану спокойной ночи, она ушла к себе, а Денис тут же занялся подготовкой к путешествию. Наутро, не успело ещё солнце встать над горизонтом, Денис вызвал к себе Тренка. Первый помощник, явно поднятый с постели, был хмурым и со следами сна на лице.

— Что за спешка такая, капитан? Чего ради меня подняли в такую рань?

В голосе его звучало недовольство.

— Есть срочное дело, Тренк. Я уезжаю, и тебе нужно заняться делами. Долго всё рассказывать, а у меня нет времени, так что на столе для тебя я оставил письменные распоряжения.

— Великий Касиан, да что случилось, почему такая спешка?

— Принцесса Ареана и остальные отисианки срочно возвращаются в свой город, а я не отпущу их одних, после всего, что с ними случилось, это просто небезопасно.

Денис уже было собирался выйти из комнаты, но, задержавшись, посмотрел на своего первого помощника и задумчиво произнес:

И вот ещё что, если в течение шести микроциклов я не вернусь в город, ты созовёшь большой совет, и вы выберите себе нового капитана.

— Не вернёшься?!

— Я не утверждаю это, однако всегда нужно быть готовым к любому обороту вещей.

— Слушай, мне это совсем не нравится. У тебя есть обязанности, ты должен быть здесь, а наших гостей могут и другие проводить, если на то пошло.

— Прости, но после всего, что с нами было, я не могу это кому-то поручить.

— Отлично, но хоть кто вас будет сопровождать?

Денис промолчал в ответ.

— Только не говори, что вы едете в одиночестве.

У Тренка был такой растерянный вид, словно его сильно ударили по голове и при этом совершенно неожиданно. Между тем, Денис, хлопнув на прощание друга по плечу, поднял с пола свой заплечный мешок и, закинув его за спину, вышел из дома. Дойдя до больничного дома, пройдя в комнату принцессы, он застал её уже одетую, под глазами у неё появились тёмные круги — свидетели бессонной ночи.

— Вы так и не спали?

— Это не важно, мы едем?

— Да, конечно, но сначала нужно, чтобы вы и ваши спутницы кое-что сделали, — с этими словами он развязал свой мешок и достал оттуда несколько запечатанных сосудов и протянул их принцессе. — Вот, возьмите. Этим снадобьем вы все должны, как следует, натереть свои тела, не пропуская ни миллиметра кожи, иначе далеко вы не уедете.

Принцесса недоуменно взяла сосуды, но ничего так и не ответила. Денис же, сказав, что будет ждать их у входа в тоннель, вышел из её комнаты. Покинув больничный дом, он направился к стойлам, где уже должны были ждать его подготовленные животные. Оказавшись там, он увидел, что его ожидали не только готовые бутаны, но и группа охотников, в полном походном снаряжении. Каждый из них сидел на бутане, а к его седлу был привязан другой сменный, на котором были нагружены седельные сумки с припасами.

— Что это значит? Я же велел приготовить только животных для отеотисянок, зачем вы здесь?

— Не думаете же вы, капитан, что мы останемся здесь, в то время, как вы собрались в логово врага? Отеотисы похуже пожирателей будут. Да, кстати, и они тоже будут не прочь поохотиться на вас и ваших спутниц. Вы уж простите, капитан, но мы давали клятву верности и не отпустим вас, возможно, на верную гибель. Один вы и девушек не довезёте, и сами погибнете. Мы едем вместе, так у нас больше шансов на успешный исход сего предприятия и благополучное возвращение.

— Хоть у кого-то тут голова на плечах, — прозвучал в голове Дениса голос Тойлонта.

Перейти на страницу:

Похожие книги