– В том-то и дело, Харди – тебе кажется, – огрызнулся Дейл. – Может, хочешь сам проверить кабинет директрисы? Так иди.
– Хватит, – осадил их Марлон. – Есть у меня одна идея… Если дневник у мисс Рэй и она носит его с собой, значит, придется действовать через нее.
Дейл напрягся, даже боясь предположить, что у него на уме.
***
В сопровождении Кэрри и Изабель поднявшись на второй этаж «Мелвилла» и приблизившись к классу, где должен был пройти первый урок истории на этой неделе, Эллисон ухмыльнулась, когда увидела Вэнс стоящей у окна с учебником в руке. Выглядела она почти как всегда, только вместо ботинок на плоской подошве она обула черные ботильоны на небольшом квадратном каблуке и чуть-чуть накрасилась.
– Ждите здесь, – велела Эллисон свите и, цокая каблуками сапог, направилась прямиком к старосте.
Габриэль заметила ее приближение и демонстративно возвела глаза к потолку.
– Чего тебе, Беннет?
– Не хочешь обсудить то, что произошло вчера? – проникновенно спросила Эллисон.
Габриэль строго нахмурилась и огляделась, проверяя, слышит ли кто-нибудь их разговор. Одноклассницы поглядывали в их сторону и шептались. Отлично, теперь по школе поползут самые нелепые слухи. То ли они ругались на глазах у всех, то ли стали лучшими подругами.
– Ты о миссис Дженкинс? Кажется, нам объяснили, что у нее случился сердечный приступ. Она уже в больнице, получает необходимую помощь.
– Надеюсь, сердечный приступ у нее случился не от подслушивания нашего занимательного разговора. Который интересует меня куда больше, признаться честно. Ты ведь помнишь о нашем уговоре?
– Кажется, вчера мы уже все обсудили, – приглушенно процедила Габриэль. – Или теперь ты будешь каждый день напоминать мне об этом, с позволения сказать, уговоре?
– Что же, желаю удачи в обольщении, – колко улыбнулась Эллисон и с мрачным удовольствием прошептала: – Вот только не обещаю, что стану тебе помогать. Если слухи о его привлекательности не лгут, я могу и сама захотеть познакомиться с ним поближе.
К тому моменту, когда она закончила говорить, возле класса появилась Ивейн. Обиженно поглядев на Габриэль, она подошла к самой двери, достала из сумки телефон и уткнулась в него. Эллисон, заметив это, едко улыбнулась.
– Распался великий союз?
– Оставь ее в покое, Беннет, – предупреждающе произнесла Габриэль. – Я серьезно.
– Не убедила, – хмыкнула та. – Попробуй еще раз.
И вот из-за поворота вышел мистер Конант, вызвав волну перешептываний сред учениц. Слухи не лгали – он был хорош собой. Высокий, статный, с курчавыми темными волосами и проникновенным взглядом карих глаз. На его лице ярко выделялись скулы, правильной формы нос и милая ямочка на подбородке.
– А хотя… – игриво протянула Эллисон. – У меня уже нет на это времени. Не стоит терять драгоценные минуты.
И она подошла к преподавателю, пока тот открывал ключом дверь кабинета.
– Мистер Конант, рада, наконец, познакомиться с вами. Мы о вас наслышаны. В прошлым году вы получили докторскую степень, не так ли?
Мистер Конант ответил что—то вроде «верно, вы правы» и пропустил ее вперед себя в класс, галантно придержав дверь. Габриэль смерила Эллисон гневным взглядом и последовала за остальными в класс. Когда она проходила мимо преподавателя, то вскинула на него взгляд, и он тоже посмотрел на нее. Но отвел глаза быстрее, чем это сделала она.
Заняв привычное место за первой партой, Габриэль старательно разложила вещи на своей половине. Новый блокнот для конспектов, ручка, карандаш и цветной маркер ее любимого зеленого цвета, учебник по истории из библиотеки в силиконовой обложке и очки в футляре. С последним она помедлила – все же она должна стараться выглядеть привлекательно.
– Добрый день, – начал мистер Конант, когда все расселись по местам и приготовились слушать. – Меня зовут Томас Конант, но думаю, что говорить что-то более излишне. Насколько я могу судить, обо мне вы знаете достаточно, – он коснулся взглядом Эллисон, которая самодовольно улыбнулась. – В таком случае приступим к изучению новой темы. Вам нужно догнать ребят из «Драгонетта».
Он подошел к доске и начеркал мелом название темы. Габриэль удовлетворенно вздохнула. Она уже успела ее изучить благодаря тому, что в летние каникулы от скуки листала энциклопедии, посвященные разным историческим периодам.
Разумеется, она каждый раз поднимала руку, стоило мистеру Конанту обратиться к аудитории с вопросом. Эллисон, тоже будучи отличницей и крайне честолюбивой девушкой, не отставала. Мистер Конант дипломатично давал возможность ответить то одной, то другой. Но ответы Габриэль были более развернутыми и интересными. Она знала куда больше деталей благодаря тому, что читала дополнительную литературу, в то время как Эллисон считала достаточным выучить только то, что предоставлялось в учебнике и лекциях.
Понимая, что проигрывает сопернице, Эллисон ожидаемо воспользовалась запрещенными методами, но дождалась подходящего момента – когда мистер Конант, впечатленный очередным блестящим ответом Габриэль, решил ее похвалить.