– У вас на удивление глубокие познания по этой теме, мисс Вэнс. Такой интерес к истории заслуживает высочайшей похвалы. Откуда вам известны такие детали? Вы уже изучали этот вопрос самостоятельно? Или посещали курсы?
Габриэль с признательной улыбкой хотела что-то ответить, как вдруг раздался голос Эллисон:
– У Габриэль есть своя любопытная методика. В младших классах мы сидели за одной партой, и она слово в слово списывала у меня, а после поднимала руку и озвучивала мой же ответ. Думается мне, все, что вы сейчас услышали, это ничто иное, как заученные чужие сочинения и доклады, которые она разыскала в Интернете, чтобы блеснуть сегодня перед вами. Вэнс любит выдавать чужие труды за собственные.
Почему-то, когда Габриэль на нее обернулась, в ее глазах сверкнула не злоба, а… тревога? Заметившая это Ивейн удивилась.
– Полагаю, что это не так, – мистер Конант проявил чудеса дипломатии. – Мисс Вэнс говорит открыто и искренне. А тот факт, что она заранее готовится к уроку, не заслуживает осуждения. Напротив, никому не помешает предварительная подготовка.
Эллисон поджала губы, но уколола Габриэль насмешливым взглядом. Что между ними происходит? Ивейн отвлеклась от этих размышлений, когда ее телефон, лежащий в сумке, издал звук входящего сообщения. Пользуясь своим нахождением на предпоследней парте, она по возможности незаметно нырнула рукой в сумку и положила перед собой телефон, прикрыв его спереди сумочкой для письменных принадлежностей.
Неизвестный номер. Открыв сообщение, Ивейн не сдержала улыбки.
«
– …Мисс Ридли?
Едва не подскочив, Ивейн подняла голову и поняла, что весь класс любопытно наблюдает за ней, а мистер Конант неодобрительно хмурится.
– Простите, я…
– Не услышали вопроса, – констатировал преподаватель и зашагал к ее парте. – Чем же вы были так увлечены?
Она не успела спрятать телефон, и мистер Конант его заметил. Он протянул ладонь и сказал:
– Если позволите, на время урока он побудет на моем столе. Чтобы у вас не было соблазна вновь отвлечься.
Разрумянившись от смущения, Ивейн молча вложила телефон в его раскрытую ладонь. Габриэль смотрела на нее с намеком на осуждение, а остальные посмеивались. Да уж, хорошее начало. Ничего не скажешь. По окончании занятия девушки стали группами покидать класс, но Габриэль намеренно задержалась, со скоростью черепахи складывая свои вещи в сумку. Эллисон это заметила и, проходя мимо, весело шепнула:
– Расстегни пару пуговиц рубашки, а иначе шансов нет.
Проигнорировав ее, Габриэль взглянула на мистера Конанта, который возился с какими-то бумагами, стоя возле преподавательского стола. Что она вообще собирается ему сказать? Господи, почему она вообще согласилась на это?! Она чувствовала себя полной идиоткой, когда подошла к преподавателю и окликнула его.
– Да, мисс Вэнс? – учтиво отозвался мистер Конант, обратив к ней глаза.
– Я… хотела объясниться. Из-за слов Эллисон. – В этом нет необходимости, – заверил ее с улыбкой мужчина. – Я верю в вашу бескорыстность. Невозможно имитировать осведомленность, подобную вашей.
– Я рада, что это так, – выдохнула Габриэль со слабой улыбкой. – По правде говоря, все, что сказала Эллисон, касалось ее самой. Это она в младшей школе списывала у меня и озвучивала мои ответы. Наверное, ей захотелось ударить по моей репутации. Ей не нравится, что я староста выпускного класса. И что возглавляю студсовет. Она сама мечтала об этой должности.
– Вы председательствуете в студенческом совете? – с изумлением спросил мистер Конант. – Впрочем, я не должен удивляться. Кто, как не вы, верно?
Габриэль улыбнулась уже искренне и замялась, не зная, что еще сказать. Да и нужно ли?
– Я вас, наверное, отвлекаю.
– Нет-нет, все в порядке. Если у вас есть вопросы, то смело задавайте. И кстати… Вчера должно было пройти дополнительное занятие по истории, которое я организовал, но пришлось его перенести. Оно состоится сегодня в 18:00. У нас будет час до ужина. Приглашаю и вас, мисс Вэнс.
– Спасибо, буду рада присоединиться, – пробормотала Габриэль, понимая, что это ее шанс на сближение.
Тут заиграла какая-то веселенькая мелодия, и мистер Конант с извиняющейся улыбкой достал из кармана брюк телефон.
– Если позволите… – сказал он прежде, чем ответить.
Габриэль поняла намек и, кивнув, зашагала к двери. Но рука ее, потянувшаяся к ручке, дрогнула, когда она услышала его голос за спиной:
– Да, дорогая? … Я сейчас занят, у меня еще три занятия, потом дополнительное. … Да, я позвоню, как освобожусь.
Если он не женат официально, это еще не значит, что он свободен. О чем она вообще думала, пойдя на поводу у Эллисон Беннет? Зажмурившись от того, насколько глупой она была, согласившись на эту дурацкую авантюру, Габриэль в смятении выскочила из класса.
– Безмозглая идиотка! – шепотом ругала она сама себя, торопясь на следующий урок, на который уже опаздывала из-за беседы с мистером Конантом. – И какого черта я…