Читаем Каспер на седьмом небе полностью

– Но как видите, во всем есть смысл! – воскликнул хозяин супермаркета. – Товар просто-напросто дождался своего покупателя, то есть вас.

– Позвольте... Но вы сказали, ее не хотели покупать?! – нерешительно пробормотал мистер Кефирсон.

Но собеседника не так просто было остановить. Он уже был одержим желанием продать залежалый товар, и продать его не просто рядовому покупателю, а самому мэру города. Редкая удача!

– Ведь если бы ее купили, она не досталась бы вам?! – сказал хозяин супермаркета с видом победителя.

И мэр подавленно промолчал.

Парень тем временем принес обезьяну – действительно большую, даже огромную. .

– Мистер Кефирсон, большей не нашлось, простите, – сказал продавец.

– Ничего, эта меня вполне устраивает, – поспешил заверить мэр, который уже давно хотел одного – чтобы история с покупкой игрушки закончилась как можно быстрее.

Он действительно был вполне удовлетворен. Прекрасная горилла, большая, в рост взрослого человека, широкоплечая, длиннорукая, с пристальным взглядом маленьких внимательных стеклянных глаз.

Его не насторожило, как переглянулись хозяин супермаркета со своим продавцом, он не обратил внимания на ухмылку гориллы, не столько радостную, сколько свирепую, и не посмотрел на странные железные когти на ее лапах... Он не подумал, что неудачная деталь физиономии гориллы и необезьяньи когти и вовсе не огромный размер, явились действительной причиной залежалости товара.

А если и заметил, то в душе был не против.

– Судя по всему, Амбер она понравится, – пробормотал мистер Кефирсон, пристально осматривая громадную игрушку. – Да, они просто прекрасно подойдут друг к другу!

– Вы что-то говорите, мистер Кефирсон? – спросил хозяин супермаркета.

– Нет, нет, ничего, вам показалось, – спохватился мэр. – Сколько я вам должен?

...Выйдя из супермаркета, мистер Кефирсон довольно бесцеремонно бросил плюшевую гориллу на заднее сиденье.

– Вот там и полежи, – заметил он. – Отличное место. Самое главное – не надо пристегиваться ремнями безопасности.

Громадная горилла завалилась на бок, ее голова оказалась ниже уровня сиденья. Купили гориллу впервые, но не в первой ей было терпеть отрицательные эмоции живых, людей. Так уж повелось – ей не повезло с самого начала, когда мастер испортил ей улыбку, а дальше все продолжалось в том же духе.

– Ну вот! – говорил себе мистер Кефирсон, поглядывая то на часы, но на дорогу. – Я управился быстро, и у меня еще осталось время для задуманного дельца...


* * *


Излишне и говорить, что Амбер игрушка не понравилась.

Появление большой плюшевой гориллы в доме явилось лишь дополнительным поводом для очень большого и очень неуемного недовольства.

– Папуля?! – кричала с вопросительной интонацией Амбер. – Что это ты мне принес? И это – подарок?! Любимой дочке, которой исполняется целых тринадцать лет?! Ну, даешь!!!

Горилла, которую мэр секунду назад с трудом держал под мышкой, полетела на пол, в угол. Видимо, этой обезьяне суждено было век шастать по углам.

– Ты что мне привез? – кричала Амбер. – Это игрушка? Это же натуральный Кинг-Конг! Отвратительный!

– Ты мне надоела! – заорал в ответ мистер Кефирсон и принялся тыкать пальцем в громадную игрушку, лежащую на боку. – Я это пугало покупал у всех на глазах, я вез через весь город. Завтра все жители только и будут судачить обо мне... Я на все это пошел ради тебя, негодная, а ты... Ты хотела обезьяну?

– Да! Хотела!

– Самую большую?

– Но не слишком большую!

– Самую плечистую?

– Не слишком плечистую!!!

Мистер Кефирсон перевел дух.

– Так. С меня хватит. Сейчас я уезжаю, у меня важное дело. Когда вернусь – ты либо уберешь ее отсюда в свои комнаты, потому что это подарок для тебя, либо она отправится в мусорный бак!

Амбер приготовилась огрызнуться, но не успела. Мэр выскочил из дома, хлопнув дверью, и тут же девочка услышала, как заработал мотор его автомобиля, и «папочка» выехал на улицу.

Она бросилась к окну и с удивлением заметила, что машина поехала в ту сторону, где над берегом океана, вдали, возвышался силуэт мрачного замка Уипстофф.


* * *


Вот уже более трех месяцев доктор Джеймс Харви со своей дочерью Кэт жили в Уипстоффе. Работы у доктора Харви было как всегда по горло – хоть не обходилось без трудностей, но успех сопутствовал, а слава росла. Доктор Харви был обычным психоаналитиком, только его сеансы посещали не обычные пациенты.

Он помогал привидениям!

И на первый взгляд в этой работе не было ничего сверхъестественного – она была точно такая же, как любая другая работа – и рутинная и очень интересная, отнимающая много времени и дающая настоящее удовлетворение.

Во избежание лишних волнений доктор Джеймс Харви тщательно запер и опечатал все возможные входы в лабораторию отца Каспера, гениального изобретателя по фамилии Мак-Файден. Слишком много опасности таил легкий доступ в эту лабораторию. С размещенным там оборудованием надо было разбираться, но делать это постепенно, крайне тщательно, без лишней спешки.

Но, поскольку работы у мистера Харви и так хватало, очередной визит в лабораторию откладывался и откладывался на потом.

...Кэт нашла отца в кабинете. Он что- то писал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каспер

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей