Читаем Каспер на седьмом небе полностью

– Папа, а, папа? – пискнула Кэт, прижавшись щекой к плечу доктора.

Тот улыбнулся и кивнул, не прекращая своего занятия.

– Что, милая?

– Ты что делаешь?

Доктор Харви вздохнул и оторвался от записей.

– Понимаешь, каждый день я узнаю столько нового... Вот и стараюсь записать, пока не забыл. Ты что-то хотела? Как в школе?

– В школе – хорошо, – отмахнулась Кэт, присаживаясь на одну из табуреток у стола. – Папа, я вот что хочу...

– И наверняка я должен быть против...

– Да, наверняка! Давай отправимся в лабораторию!

Доктор Харви сразу нахмурился:

– Нет! Даже и не думай!

– Но папа...

– Нет, нет и нет.

– Но я просто не могу так дальше... – И Кэт рассказала отцу о том, как грустен был в последнее время Каспер, как он переживал за себя...

– Папа! Почему ты не можешь отправиться ради него в лабораторию Мак- Файдена и хорошенько осмотреть ее? В конце концов, неужели ты забыл, Каспер тебе жизнь спас!

Доктор Харви, конечно, не мог этого забыть. После жестоких слов дочери он отложил ручку в сторону.

– Кэт, не надо так... Я все помню, но мертво-живой смеси больше нет. Что я могу сделать?

Через мгновение Кэт оказалась на коленях у отца. Обняв его за шею, она прошептала:

– Смеси нет, правильно. Но может, мы найдем хотя бы ее рецепт?! Отец Каспера оставил там столько бумаг, а мы их даже не просмотрели толком!

– Найти рецепт, чтобы оживить Каспера? – доктор Харви недоверчиво помотал головой.

– Хоть еще одну бутылочку! – Кэт глядела на отца исподлобья.

Психиатр нахмурился, задумавшись. У него были планы на вечер, но то, о чем просила Кэт, было так интересно...

– Ты хочешь, чтобы мы отправились сейчас?

– Конечно, папа! – возликовала Кэт.

– Прямо сейчас!

Доктор Харви вздохнул и встал.

– Хорошо, зови Каспера, – сказал он. – Без него просто нельзя посещать апартаменты его отца.

– Ура!!! – закричала радостная Кэт и со всех ног бросилась из кабинета.

– И по дороге позови эту... бравую троицу, если они в замке! – попросил вслед доктор Харви. – У меня к ним также будет поручение.


* * *


Кэт по пути к Касперу завернула в ту комнату, где когда-то увидела три кровати с вырезанными на спинках именами привидений: «Шланг», «Толстяк», «Вонючка».

– Если их нигде не видно и не слышно, – говорила себе девочка, – почему бы им не оказаться именно там?

Именно там троица и была. Кэт увидела, что обстановка комнаты слегка изменилась. Три громадные кровати были на этот раз приставлены одна к одной вплотную, на них поперек лежал Шланг, а Толстяк и Вонючка танцевали в углу какой- то странный танец.

– Привет, ребята! – воскликнула Кэт. – Что это вы здесь делаете?

– Тише, не мешай, – рявкнул на нее невоспитанный Шланг. – Уже четырнадцатый раунд...

– Какой такой четырнадцатый?.. – прошептала озадаченная Кэт.

Внезапно она поняла, что Толстяк и Вонючка вовсе и не танцевали, а изображали боксерский поединок. А Шланг, естественно, любовался.

– По-моему, сейчас более модно кунг-фу, – тихо заметила Кэт, прикрывая дверь. – У кое-кого вкусы явно устарели – лет этак на пятьдесят.

Она терпеть не могла шуточки троицы привидений, и потому решила забежать за ними на обратном пути, уже с Каспером.

Но раздался свист чего-то летящего (или кого-то летящего), и через мгновение девочку догнал сам Шланг. Он быстро перескочил через беглянку и остановил ее ладонью, которую чуть ли не упер в нос Кэт.

– Минуточку! – закричал призрак. – Ты чего это к нам забегала? А ну, признавайся!

– Не хочу разговаривать с тем, кто других заставляет драться, – ответила Кэт.

– Ха-ха-ха! А что ты скажешь, если мы объединимся и всыплем тебе по первое число?

Кэт вздохнула. Ей это было до слез знакомо – все эти шутки, подколки, насмешки. Раньше она обижалась, теперь просто устала.

Она просто старалась все это время не замечать озорную троицу. Отец говорил, что Шланг, Толстяк и Вонючка милые, но какие-то неуравновешенные. Он с ними, пожалуй, дольше всех говорил на своих сеансах, но привидения не отошли в мир иной, но и не изменили характеры.

И все-таки отец зачем-то их терпел, говорил, что они представляют просто неоценимый интерес для большой науки – именно нетронутостью своих характеров. «Они нетронутые? – удивлялась девочка. – Как это? По-моему – наоборот, очень даже тронутые.»

Короче, между «Призрачным трио» и Кэт установилось всего лишь что-то вроде перемирия. Но и оно было шатким – вот сейчас запросто могло нарушиться...

Но Кэт проявила выдержку и не стала отвечать угрозой на угрозу.

– Послушай, иди-ка отсюда, – сказала она тихо. – Иди и не мешай. Уйди с дороги!

Она шагнула вперед, не дожидаясь, пока путь станет свободным.

– Но ты зачем-то забегала! – не отставал Шланг. – У тебя есть какое-то дело в то время, как мы просто умираем от скуки! Не вздумай хитрить, я ведь наполовину чувствую, что у тебя внутри.

Кэт глубоко вздохнула и решила отогнать назойливого собеседника:

– Вообще-то мой отец что-то хотел сказать вам. Всем троим. Он, а не я!

Привидение округлило рот.

– О?! Док?!

– И постарайтесь исчезнуть до того, как мы с Каспером вернемся, – добавила Кэт вслед быстро улетающему призраку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каспер

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей