Михаил никак не мог сосредоточиться на самой церемонии, он смотрел на нежный профиль своей невесты и не мог поверить, что через несколько минут они будут связаны неразрывными узами. Граф фон Штакельберг тактично подсказывал ему, что нужно делать и говорить. Он произнес свои клятвы по-немецки, для священника, а потом по-русски, для себя самого, и Кассандра, улыбнувшись жениху, поступила так же: сначала произнесла клятвы по-немецки, а потом по-испански. Испанский посол одобрительно кивнул и гордо расправил плечи. Сегодня его страна выступала в сердце Европы в царственном блеске. Подданная его католического величества была не только богата и знатна, но еще и прекрасна. Как относиться к тому, что дочь герцога, кузена короля Испании является еще и лучшей певицей Европы, посол не знал, поэтому решил не думать об этом. В конце концов, теперь у нее есть муж, пусть и заботится о том, что можно делать его жене.
Подошел черед обмена кольцами. Михаил взял маленькое колечко своей жены и надел на тонкий палец. Ему так захотелось прижаться губами к теплой ладони Кассандры, что он мучительно подавил этот порыв и по сочувственным глазам своей невесты понял, что та знает, какие мысли и желания его обуревают. Кассандра надела на его палец кольцо и чуть заметно сжала его ладонь.
«Скоро, — подумал граф, — мы будем вместе».
Легкий румянец окрасил щеки Кассандры, и Михаил смутился.
Улыбающийся отец Марк объявил их мужем и женой и предложил графу поцеловать молодую графиню.
— Я так счастлив, милая, — прошептал граф в теплые губы жены.
Кассандра легко ответила на его поцелуй и так же тихо шепнула:
— Я тоже.
Свадебный завтрак молодожены давали в доме Кассандры, удачно расположенном неподалеку от собора. Этот трехэтажный дом, облицованный светло-серым мрамором, с множеством скульптур и богатой резьбой на фасаде был плотно зажат соседними домами. Однако, благодаря удачному расположению, он двумя фасадами выходил на параллельные улицы и, построенный квадратом, имел большой внутренний двор с фонтаном и даже маленький сад, что было в центре города большой редкостью.
Кассандра, не желавшая смущать своих товарищей по труппе богатством, попросила мужа сказать всем, что это он снял дом для проведения свадьбы и медового месяца. И теперь радовалась, что отношение певцов и артистов к ней не изменилось. Ведь к присутствию графа в театре все давно привыкли и сочли вполне естественным, что тот сделал предложение их примадонне, когда зрение вернулось к нему.
Праздничные столы, сервированные известным венским ресторатором, были накрыты вокруг фонтана во внутреннем дворе. Гости желали молодоженам счастья, долгих лет жизни и много детей.
«Интересно, а в прошлый раз у нас ничего не получилось? — подумал Михаил, не спросивший свою молодую жену об этом».
— Нет, — шепнула в ответ на незаданный вопрос Кассандра, и тут же покраснела, услышав мысли своего мужа.
— Пожалуйста, не вгоняй меня в краску при гостях, — попросила она.
— Хорошо, как скажешь, — засмеялся граф, — однако твое ясновидение имеет свои преимущества. Не нужно ничего объяснять, ты всегда будешь знать, чего мне хочется.
Он опять представил свою красавицу обнаженной, а себя целующим самые укромные уголки ее тела. Кассандра тихо застонала:
— Ты неисправим, — строго сказала она, но огонек страсти, вспыхнувший в глазах жены, подсказал Михаилу, что она не осталась равнодушной к его желанию.
— Кстати, я поняла все то, что ты сказал по-русски, — вспомнила молодая графиня, — оказывается, я знаю и русский язык; мне иногда кажется, что я говорю на всех европейских языках.
— Обсудим проблемы европейских языков потом. Кидай букет, и покинем гостей, — предложил Печерский.
Он поблагодарил всех присутствующих и предложил всем незамужним женщинам выстроиться около фонтана. Дочери и сестры сотрудников посольств с веселым смехом стали около круглого мраморного бассейна. Кассандра повернулась к ним спиной и через голову кинула свой букет. Громкий крик разочарования был ей ответом. Девушка обернулась и изумленно уставилась на Полли, сидевшую за крайним столиком около фонтана. Оторопевшая женщина держала в руках букет.
— Это не считается! — воскликнула Полли. — Брось еще раз, дорогая!
— Не делай этого, — прошептал на ухо жене Михаил, — я думаю, что в доме есть претендент на руку твоей тетушки.
Кассандра рассмеялась, поцеловала Полли и взяла мужа под руку. Его неприличные мысли так возбудили ее, что она больше не могла ждать. Михаил накрыл ее руку своей ладонью и увлек жену в дом.
— Гости без нас допьют вино и доедят деликатесы, — сказал он, — нас ждут более важные дела. Мы будем делать наследника.
У подножия мраморной лестницы он подхватил свою молодую жену на руки и легко взбежал на второй этаж. Толкнув дверь большой спальни, он сразу пронес Кассандру к кровати и положил на золотистое шелковое покрывало.
— Ты знаешь, это так возбуждает, когда на тебе остаются корсет и чулки — можно я их оставлю? — лукаво спросил он.