Читаем Каста Неприкасаемых 2 (СИ) полностью

— Извини! — Несмотря на попытку изобразить участие, глаза магистра по-прежнему оставались холодными и бесстрастными. — Ты неплохой парень, тебе просто не повезло, что Вала выбрал тебя. Так бы жил себе и жил в своем убогом жилище. Пусть неприкасаемым, пусть не сытно, но зато живым, а теперь мне придется тебя убить.

Гранда уже развязали, и, подойдя, он обрывает притворно-трагичные излияния магистра.

— Это будет непросто сделать. На нем очень сильное заклинание. Я не видел какое! Оно скрыто и это беспокоит меня еще больше. Боюсь, это Прим-Сияние Тьмы.

Взгляд Бинаи метнулся с моего лица на гранда и обратно, а на лбу магистра собрались глубокие морщины.

— Это плохо! — Его глаза вновь прошили меня насквозь. — Это все затягивает!

Он замолчал, обдумывая услышанное, а гранд пренебрежительно махнул рукой.

— Ничего страшного, подержим гаденыша в камере пока не сдохнет и заберем заклинание при переходе. В подземелье, без еды и воды, он долго не протянет, так что не переживай, ждать… — Он вдруг задумался, а потом круто развернул свою мысль. — Хотя, если ты спешишь, то можешь ехать. — Тонкие бескровные губы растянулись в пренебрежительной усмешке. — Думаю, дальше я справлюсь без твоей помощи.

Сар аль Бинаи мгновенно раскусил нехитрые мысли гранда.

— Ты не о том думаешь, Ситх! Я на Прим Сияние Тьмы не претендую! А вот что в голове у нашего общего друга, Анх ин Римана, неизвестно! Это должно волновать тебя куда больше. Их темное высочество очень не любит, когда с ним не делятся добычей.

При упоминании темного дэва лицо гранда омрачилось, но уже через миг его губы растянулись в подобие приветливой улыбки.

— Ты как всегда прав, магистр, но мы ведь не станем звать «нашего друга» прямо сейчас, правда?! — Его ледяные глаза уперлись в лицо Бинаи. — Позовем его после того, как неприкасаемый сдохнет, и мы все поделим по старшинству. Я заберу Прим, а тебе отдам свое заклинание Эйн-Побеждающее пламя. Если мы будем держаться вместе, то нравится это темному дэву или нет, ему придется принять наши условия. Такой расклад тебя устроит.

Не отводя взгляда, Бинаи едва заметно кивнул.

— Вполне!

Они делят мое наследство, ничуть не стесняясь меня, по-видимому, уже считая безнадежным покойником. Это возмущает и приводит в отчаяние одновременно, потому что в голове нет ни одной спасительной мысли. Полная пустота!

По указанию гранда меня тащат к кузнице и тут же заковывают в кандалы. Руки и ноги стягивают дополнительно цепью так, чтобы я не мог даже до конца выпрямиться. В таком положении меня тащат ко входу в здание цитадели, и тут на крыльце мы чуть не сталкиваемся с Лирианом и Ильсаной.

Под глазом младшего Ашшура здоровенный фингал, губа разбита, да и вся его рожа изрядно опухла. Разглядев конвой и цепи на руках, он бросается на меня и вскидывает кулак, но, напоровшись на мой взгляд, ударить все же не решается.

Медленно опустив руку и испепелив меня взглядом, он вопросительно бросает зелотам: «Куда вы его?»

Те, полностью проигнорировав вопрос, молча обходят его как неодушевленное препятствие и тащат меня дальше. С грохотом захлопывается за нами тяжелая дверь, но, чуть напрягая слух, я все еще разбираю голоса тех, кто остался снаружи.

Вот гранд Ашанги обращается к Лириану:

— Не переживайте, мой друг, этот преступник будет наказан по всей строгости и больше никогда вас не побеспокоит. Он умрет скоро и очень мучительно!

Небольшое затишье, словно говоривший, чуть склонив голову, поворачивается в сторону и вновь его же скрипучий голос.

— А вам, моя дорогая, не стоит смотреть на эту грубую солдатню. Проходите в дом и располагайтесь. Нам придется здесь немного задержаться, но вы не волнуйтесь, это ненадолго, и к назначенному дню нашей свадьбы мы успеем обязательно. До моего замка здесь совсем недалеко, а там уже вовсю готовятся, так что свадьбу переносить не придется.

В этот миг моя «почетная стража» оторвала меня от земли и потащила вниз по лестнице. Слышимость пропала, а я успел подумать, что хоть у меня и полно претензий к Ильсане, но такой жуткой судьбы я ей все равно никогда не желал.

* * *

Сижу на корточках, прислонившись спиной к стене. В этой крохотной камере нет окон, нет мебели, нет даже пучка соломы на полу, только голые холодные стены и давящий низкий потолок.

От полного отчаяния меня спасает только мысль, что Таис на свободе. В этой, казалось бы, безнадежной ситуации у меня появилась одна неплохая идея, и Таис может мне в этом сильно помочь. Я звал ее уже несколько раз, но она не отвечает, и меня это изрядно пугает. Ведь если бы Таис была на свободе, то она непременно уже объявилась.

Время течет. Я жду. Что сейчас день, вечер, утро?! Хорошо было бы покемарить, но сидя не получается, а вытянуться тут негде, да и душа не на месте, нервы взвинчены до предела. Пройти в один день путь от победы до поражения — это настолько опустошающее разочарование, что события сегодняшнего дня переживаются раз за разом, взвинчивая и без того натянутые нервы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика