Сундуки, выполненные наподобие скамей, хранили под крышками ценное добро, накопленное многими поколениями раджанов. Поверх лежали вышитые бархатные подушки глубоких зелёных и синих оттенков, позволявшие разместиться с удобством. Однако сделать это могли далеко не все. Только семье жреца и приближённым было позволено отдыхать в этих покоях, наслаждаясь тихим шорохом бившего посреди комнаты тёплого ключа.
Сделав несколько шагов вперёд, Лето поглядел на журчащую воду. Тонкая струя вырывалась из каменистой породы, попадая в большую белоснежную морскую раковину. Ленты жемчужного мрамора, завёрнутые просторным свёртком, походили на панцирь моллюска, оканчиваясь открытой чашей с крупным гребнем зазубрин поверх. Розовые прослойки извивались тонкими змейками, заигрывая с разноцветными пятнами радужного стекла.
Лето никогда не бывал среди безбрежных водных просторов и потому не мог поручиться, что ничего подобного не существует на дне морском. Могло статься, сокровища раджанов были жалким подобием богатств, о которых сочиняли баллады барды и слагали легенды моряки, раз те докатывались даже до стен столичной анаки. Каждый раз рассматривая источник, Лето думал, что однажды непременно отправится в путешествие, чтобы посмотреть мир своими глазами.
— Сын мой.
Лето обернулся на зов.
Жреческая мантия и венок, прибранные в глубине дома, оставляли хозяина дома в лёгкой светлой тунике, переброшенной через оба плеча и закреплённой парой золотых фибул, поблёскивавших сапфирами и аквамаринами. Лето знал, что камни меньшего размера украшают тонкие ремешки сандалий, оплетавших щиколотку и икры, скрываемые под длинными полами одеяния, почти касавшегося плит пола.
В остальном Лиадро Годрео выглядел так же, как и любой другой чистокровный раджан: длинный пепельно-платиновый хвост волос, опускавшийся ниже бёдер, и миндалевидные глаза, цвет которых, благодаря мириадам царапин и пятен, усеявших голубую радужку, скорее походил на фиалковый. Как у Лето.
Отец улыбнулся при виде сына и сделал несколько шагов навстречу, кладя руки тому на плечи.
— Ты мужаешь с каждым днём, — довольно произнёс Лиадро, оглядев сына с ног до головы.
— Да, отец, — улыбнулся Лето, всегда ценивший нечастые встречи с родителем.
Папа умер, когда Лето не было и четырёх, оставив в наследство о себе скудные расплывчатые воспоминания о том, как вместе они играли в этих стенах: бегали вокруг источника, прятались за колоннами. После Лето перешёл в руки кормильца, занимавшего отдельную комнату в доме, а в семь лет, заботы о воспитании мальчика легли на старшего субедара Зарифа Карафу. Отца Лето стал видеть только по особым случаям — праздникам и годовщинам, или если в том возникала необходимость.
Раджаны не поощряли чрезмерную мягкость с детьми-альфами, понимая, что растят крепких выносливых воинов, а не садовые цветы. Даже если бы не скоропостижная кончина папы, Лето бы всё равно оторвали от родителей, когда настал срок. Дом не место, где проводят ночи омеги и челядь, дом для воина-раджана — гарнизон. Только соображения безопасности позволяли наследнику ночевать в верхней анаке. По той же самой причине в анаке проводил почти всё своё время Верховный жрец.
— Как твои дела?
— Всё хорошо, — отозвался Лето, давая тот неизменный ответ, с которого начинался каждый разговор отца и сына.
— Рад слышать, — улыбнулся Лиадро. — Как успехи в занятиях?
— Мне судить сложно. Тебе лучше спросить об этом старшего субедара.
— Не скромничай, — прищурился отец. — Карафа говорит, что к своим годам ты достиг отличных результатов. Конечно, он считает, что тебе следует проявлять больше усердия в чтении, но ты ведь не писарем собираешься стать, в конце концов, — подмигнул сыну Лиадро, и Лето кивнул, радуясь, что, несмотря на редкое общение, они с отцом прекрасно ладили. — Я рад, что из тебя растёт настоящий раджан. Самый сильный воин, — с горделивой торжественностью произнёс Лиадро, заставив Лето потупиться. — И всё же, — продолжил он, снова привлекая внимание сына. — Не стоит забывать, что силой следует распоряжаться мудро. Не всегда победа достигается крепким кулаком.
Как только Лето услышал, что отец желает его видеть, он тут же понял, что явилось тому причиной и о чём пойдёт разговор.
— Я слышал о сегодняшнем бое, — произнёс Лиадро. — Ты надавал оплеух Толедо.
Лето кивнул, тут же придав лицу виноватую серьёзность, подходящую событию.
— Могу я услышать за что? — несмотря на вежливый оборот речи, верховный жрец, как и отец, имел законное право знать правду.
— За слишком длинный язык, — чуть скривился Лето, надеясь, что более подробное объяснение не потребуется.
— Ясно, — кивнул Лиадро после непродолжительных раздумий. — Ты считаешь, бой был необходим?
Лето поспешил дать положительный ответ.
— И ты повторил бы его при необходимости?
— Да!
— Хорошо, сын. Тогда я буду уважать твоё решение, — Лето успел выдохнуть с облегчением, когда отец продолжил: — и всё же возьму на себя труд напомнить, что именно младший брат Толедо станет твоим законным супругом через два года, — закончил Лиадро, внимательно глядя в глаза сына.