Читаем Катарина. История одной куртизанки полностью

Он уложил мою руку на сгиб своего локтя и неспешно повёл в направлении выхода из зала. И я, наверняка могла бы отказаться, заявить, что хочу остаться в зале, вернуться обратно в тот скрытый закуток, где до этого коротала вечер… Но промолчала. Стоило мне представить, что этот загадочный незнакомец оставит меня одну, пропадёт из моей жизни, и душу будто окутывал неприятный холодок.

— Значит, вы решили идти со мной? — спросил незнакомец в маске, едва мы миновали одни из высоких двустворчатых дверей.

— Танцевать не хочется, на иллюзии я насмотрелась, — ответила, заметив, что вышли мы не там, где я заходила в зал. — А про дворцовый парк мне приходилось слышать много интересного. Так почему бы не прогуляться?

Мой темноволосый спутник хмыкнул, поймал мой взгляд и заговорщически подмигнул. И мне стало так легко, будто мы с ним были знакомы, как минимум, половину жизни. Хотя на деле я совершенно ничего о нём не знала.

— Скажите, прекрасная фея, могу я узнать ваше имя? — спросил он, увлекая меня за собой в одну из боковых дверей.

— Называйте меня Кати.

Мы оказались в небольшом коридорчике, который закончился ведущей вниз лестницей. Судя по всему, это был проход, предназначенный для слуг, а может, даже какой-то тайный ход. Сейчас это меня не особенно волновало. Куда важнее был идущий рядом мужчина, который вдруг решил, что ему будет удобнее, если просто взять меня за руку.

— А ваше имя я могу узнать? — поинтересовалась, когда мы спускались по крутым ступенькам.

— Зовите меня Филипп или Фил, — ответил он, толкая массивную железную дверь.

Вскоре мы всё-таки выбрались на улицу, но вышли не с той стороны, что была видна из окон бального зала, а совершенно с другой. И что странно, здесь оказалось довольно тихо и даже спокойно. Просторы раскинувшегося переда нами парка освещались парящими в воздухе магическими огоньками белого цвета, а на аллеях не было ни души.

— Удивительно, что сюда ещё не добрался никто из гостей, — сказала я.

Фил повёл меня по боковой дорожке, петляющей между высоких деревьев. И если я просто прогуливалась, с интересом рассматривая живые статуи из вечнозелёных растений, любовалась скульптурами, то мой провожатый явно направлялся в какое-то известное ему место.

— Ничего удивительного, — обернулся он ко мне. — Эта часть парка для гостей закрыта. Сюда никого сегодня не пустят.

— Но… как же мы…

— А мы знаем правильные ходы, — ответил он с самодовольной ухмылкой. — И вообще, Кати, не переживайте. Стражи здесь тоже сегодня нет. Все их силы сосредоточены там, где много гостей. Так что мы с вами можем спокойно погулять.

Наверное, если бы на моём месте была настоящая леди, она бы уже заподозрила неладное, решила, что этот негодяй решил заманить её подальше от людей, чтобы лишить чести… Да только я за последнее время повидала столько гадких людей, что могла с уверенностью сказать: Филипп хороший человек. Он, правда, казался уставшим и каким-то слишком грустным, и мне почему-то хотелось сделать так, чтобы он улыбался.

— Вижу, Фил, вы хорошо здесь ориентируетесь, — проговорила, обратив внимание на то, что он стал идти чуть медленнее. — Часто бываете во дворце?

— Часто, Кати.

— Но на балах вам не нравится.

— Ни капельки.

— Зачем же тогда вы их посещаете?

— Но вам ведь тоже не нравится танцевать, зачем же вы пришли на этот бал? — парировал он.

— На самом деле, я пришла… наверное, чтобы посмотреть, каков дворец изнутри, — пожала плечами, сама задумавшись о причинах своего решения. — Один друг достал для меня приглашение, но мне пришлось идти сюда одной. И… — добавила, замявшись, — Я быстро поняла, насколько это было глупо.

— Не глупо, Кати. Хотя бы потому, что вы посмотрели на иллюзии… и меня вот теперь развлекаете.

— Тогда улыбнитесь, — попросила строгим тоном.

— Что? — не понял Фил.

— Улыбнитесь, Филипп. У вас такой печальный вид, будто мы с вами не на празднике присутствуем, а исполняем трудовую повинность.

Он не стал ничего отвечать, но просьбу мою всё же удовлетворил. Я тоже улыбнулась в ответ, и в глазах моего спутника будто загорелись тёплые огоньки.

— Кати… а как ваше полное имя? Кэтрин? — спросил Фил, свернув на одну из боковых аллей.

— Катарина, — ответила я.

— Катарина, — мягким тоном повторил он, и от того, как моё имя прозвучало из его уст, меня почему-то бросило в жар. — Красивое имя. А могу я называть вас Катти? Мне кажется, так звучит лучше.

— Пожалуйста, — ответила, хмыкнув. — Как вам угодно.

— А могу я называть вас на «ты»? Если уж вы сегодня позволяете мне так много вольностей? — с усмешкой уточнил мой спутник.

Думаю, уважающая себя юная леди ответила бы категорическим отказом, но я ведь не была аристократкой.

— Зависит от того, будет ли мне позволено тоже называть вас на «ты», — ответила я.

— Договорились!

Мы прошли по широкой аллее, миновали большой фонтан, который по непонятным мне причинам сейчас оказался выключен, а потом и вовсе свернули на тропинку, едва заметную в свете белых магических фонариков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карильский цикл

Астор-Холт
Астор-Холт

Одним жарким летним днём она всё же решилась изменить свою судьбу и, попросту сбежав от всех своих страхов, отправилась воплощать заветную мечту в жизнь. Кто она? Просто, Трил. Одинокая сирота, у которой в этом мире нет никого… Яркое доказательство того, как слишком красивая внешность может приносить только неприятности… И всего лишь девушка, оказавшаяся одна в большом городе и совершенно не знающая, как себя вести. Но, у неё есть цель, которую она пообещала себе достигнуть, и кое-какие способности управлении стихиями. И пусть нет ни денег, ни связей, но она готова идти до конца, даже не подозревая о том, куда приведёт выбранная дорога. Ведь иногда, раскрытие всего одной тайны способно повлечь за собой такие невероятные последствия, что способны перевернуть жизнь целой империи. Да только… судьбу не выбирают, и путь уже начертан. Теперь осталось всего лишь его пройти, и при этом, хотя бы выжить.

Татьяна Андреевна Зинина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Великая самозванка. Эриол
Великая самозванка. Эриол

Эриол — правительница Карильского Королевства. Она заняла трон всего в семнадцать лет, долгие годы крепко держала бразды правления странной в своих руках и по праву заслужила звание Великой Королевы. Но жизнь порой непредсказуема, и врагов короны оказалось слишком много Одной тёмной ночью королева пропала. Ходили слухи, что её убили ударом в сердце. И вот спустя год после своего исчезновения Её Величество вдруг объявилась в собственном дворце, да ещё и в компании сына казнённого главы заговорщиков. Но… она ли это? Ведь у её убийства были свидетели, а после ножа в сердце ещё никто не выживал. Что ждёт страну теперь? И смогут ли смириться с воскрешением королевы те, кто уже успел примерить на себя её корону?

Татьяна Андреевна Зинина , Татьяна Зинина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези