Свои корабли Итан предпочитал проводить под берегом Японии, чтобы в случае 'чисто гипотетического' появления русских, иметь возможность выброситься с кораблем на берег. Все же - получить оплату за часть груза - намного выгоднее, чем потерять целый корабль навсегда.
Заслышав впереди редкую канонаду, Джим самонадеяно повел 'Вирджинию' на звуки залпов, справедливо рассудив, что русским нечего делать под самым берегом у японцев. Эту же мысль подкрепило видение большого, явно военного корабля, который с завидным упорством палил из малокалиберной артиллерии. В полной уверенности, что это японский боевой корабль упражняется в стрельбе, Итан допустил роковую ошибку, сблизившись с 'японцем' на расстояние до двадцати миль.
На торговце поняли свою ошибку только тогда, когда разглядели четыре трубы на корабле, когда последний стал перекладывать курс, отворачивая от берега с явным намерением перерезать курс 'Вирджинии'. А появление на левой раковине быстроходного 'Богатыря', исполнявшего роль загонной собаки и державшегося на значительном удалении в океане от 'Громобоя' и 'России', истребляющих рыболовную мелочь, менее чем за час поставило крест на восходящей звезде американского судовладельца. Взлетели флажные сигналы на 'Громобое' и 'Богатырь' резко увеличив скорость, догнал и остановил своего 'клиента'.
Посланная на корабль досмотровая партия быстро выявила наличие контрабанды. Топить груз было бы кощунством, поскольку такое количество угля могло в значительной мере продлить поход крейсеров.
- Это что, шутка? - Итан вместе с судовыми документами был доставлен на 'Громобой' пред светлые очи Ивана. - Где командующий этим отрядом?
- Он перед вами, - Флеш принял из рук командира досмотровой партии документы на груз.
- Мальчик, ты бы вышел, прогулялся, - посоветовал ему американец.
- Мистер Итан, - бесконечно тактичный Молас, как глава мифического штаба, взял на себя тяжесть вразумления выходца Северной Америки. - Перед вами командующий Владивостокского отряда крейсеров, контр адмирал Иван Денисович Флешмозг.
- Вы сейчас без шуток? - американец ошалевшими глазами посмотрел на молодого контр-адмирала.
'И по жизни шагаю гордо - наглая пиндосская морда', - вспомнилось Ивану.
Итан не боялся. Ни в коей мере. Хоть и понимал, что его корабль подлежит изъятию за перевозку контрабанды. Лишь смущался, что его судьбу решал столь молодой командующий.
- Шутки кончились с того момента, когда наша досмотровая команда нашла у вас грузы, адресованные в Сасебо, - Иессен, расположившись рядом с Моласом, на диванчике, указал на судовые документы. - Или вы не знали, что между Россией и Японией военные действия?
- Разумеется он знал это, - не дал ответить американцу Иван. - Первоклассный уголь предназначался для ОбЪединенного флота. Но, в Сасебо этот корабль не пойдет. Отсюда ему только два пути - и только к земле.
- Я не понимаю ваши идиомы, - фыркнул Итан. - Ваш английский явно не совершенен.
- И мне за это не стыдно, - парировал Флеш. - Но, я продолжу. Достигнуть берега можно двумя путями - вертикальным и горизонтальным. Эту идиому вам тоже понять сложно?
- Русские варвары, - прорычал американец.
- Сказал потомок тех, кто целый континент отобрал у аборигенов, - фыркнул Иван. - Но, я так вижу, вам не интересно мое предложение?
- Нет. Предложение - разорвать контракты с японцами и переключиться на работу с нами, - Иван картинно закинул ноги на край стола, откинувшись в кресле, сделал вид, что изучает судовой журнал 'Вирджинии'.
- Предложение? Это вы про обещание утопить мой корабль?
Зачем мне это? - Удивился Джим. - Японцы хорошо платят.
- Платили, - поправил его Флеш. - Если вы не примите мое предложение - шанса заработать больше у вас не будет. И остальные ваши суда мы так же перехватим и досмотрим. Спасибо вашим же документам - нам известно, что ваши корабли идут в Сасебо, Кобе и Йокосуку с разницей в десять дней относительно друг друга. Не самый удачный способ грузоперевозки, надо сказать.
Джим молчал. Думал. Много.
- Я согласен, - наконец выдал он. - Но, я не пойду во Владивосток через Русский пролив!
- Интересно, почему?
- У меня нет карт навигации этого пролива. Тем более, там судоходство опаснее, чем в Сангарском проливе. Я не хочу посадить свой корабль на скалы из-за тумана.
- Резонно, - заметил Иессен. - Навигация в проливе Русский представляет особую сложность. Тем более, что в это время года часты туманы, что доставит штурману мистера Итана дополнительных проблем.
- Угумс, - многозначительно протянул Иван. 'Слева буй, справа буй - штурман мечется как х..'.
- Что простите? - Молас удивленно вытаращил глаза.
- Говорю, не во Владивосток мы пойдем, господа офицеры, не во Владивосток!
***
Есть ли что-то более славное в действиях рейдера, чем наведение террора?
Наверное, только разграбление и уничтожение городов.
Но, достаточными силами для разграбления прибрежных городов и портов Флеш не обладал, да и желания особого не было. А вот проредить береговые сооружения японцев стоило однозначно.