П.В. Чесноков, анализируя понятие предикативности, выделяет две точки зрения на данную категорию. Согласно одной точке зрения, значение и назначение общей категории предикативности заключается в отнесении содержания предложения к действительности. При этом признается, что предикативность не всегда выражается в предикативной связи между частями или членами предложения, что она может быть присуща предложению в целом и не вызывать его расчленения. Согласно второй точке зрения, предикативность – это сказуемостное свойство или отношение, т.е. то, что делает сказуемое сказуемым. Иначе говоря, предикативность рассматривается как особого рода отношение между компонентами предложения, возникающее благодаря своеобразной противопоставленности одного компонента (сказуемого или подобного ему по функции элемента структуры) другому. По мнению П.В. Чеснокова, каждая из этих точек зрения отражает реальную предикативность только с одной стороны: первая касается содержания предикативности, вторая – ее формы (21, с. 173). Предикативность как единство содержания и формы определяется в работе как «наименьший акт соотнесения мысли с действительностью». Поскольку этот акт осуществляется в пределах так называемого простого предложения, предикативность представляет собой его важнейший отличительный признак. Соотнесение содержания с действительностью, отмечает П.В. Чесноков, т.е. осознанное указание на то, что выражаемая мысль относится к предмету действительности, раскрытие этого отношения свойственно лишь предложению, через семантическую структуру которого и осуществляется акт отнесения. В содержании предложения выделяются два компонента. Один из них, заключающий в себе то, что должно быть соотнесено с предметом действительности, противопоставляется другому так, как будто он противопоставляется самому предмету. В результате второй компонент воспринимается как представитель (заместитель) предмета в мысли, как его идеальный двойник, а первый компонент мыслится как соотнесенный с самим предметом. Первый компонент (семантический предикат) обычно объединяет в себе содержание сказуемого и зависимых от него слов, второй – содержание подлежащего и слов, подчиненных ему (семантический субъект), противопоставление которых принято называть предикативным отношением. Компоненты семантической структуры могут быть иметь соответствия в материальной структуре, возможны также случаи, когда один из компонентов семантической структуры не находит воплощения в материальной структуре. При этом невербализованным оказывается семантический субъект (21, с. 175).
Предикативность, отмечает В.З. Панфилов, есть и свойство мысли, и, в той мере, в какой она имеет определенные языковые показатели, свойство предложения, выражающего эту мысль. Мысль и языковая единица, ее выражающая, приобретают свойство предикативности, поскольку осуществляется акт ее отнесения к действительности. Но так как этот акт отнесения включается в субъективную сторону познавательного процесса, направленного на ту или иную ситуацию, предикативность оказывается принадлежностью мысли на уровне ее субъектно-предикатной структуры и, соответственно, на уровне логико-грамматического членения предложения. На уровне синтаксического членения предложения, в отличие от этого, функционирует не категория предикативности, а категория сказуемости, определяемая как свойство сказуемого, являющегося наряду с подлежащим организующим центром предложения и характеризуемого в каждом языке определенными грамматическими признаками. Предикативность свойственна всем типам предложения, в том числе и тем, которые не имеют логико-грамматического членения. В предложениях, имеющих логико-грамматическое членение, предикативность осуществляется в предикативном отношении, т.е. в отношении между логико-грамматическим субъектом и предикатом. В отличие от этого сказуемость свойственна только тем типам предложения, в которых выделяется сказуемое как член предложения. Наряду с этим автор считает целесообразным выделять сказуемостное отношение, свойственное двусоставным предложением, в котором реализуется сказуемость. Таким образом, если предикативное отношение есть принадлежность логико-грамматического уровня, то сказуемостное отношение характеризует синтаксическое членение предложения. Если в предложениях не совпадают логико-грамматическое и синтаксическое членение, расходятся также предикативное и сказуемостное отношение (14, с. 153 – 154).
Иногда как предикативное квалифицируют отношения между компонентами актуального членения, т.е. отношения между частью предложения, заключающей в себе исходное содержание, и частью вводящей новую информацию, полагая, что только это отношение формирует предложение как коммуникативную единицу.